Примеры употребления "отпуске" в русском с переводом "vacation"

<>
Считай, что мы в отпуске. We can take a vacation up here.
И я бываю в отпуске. And I take vacation.
Я в заслуженном отпуске, мисс Кинг. I'm taking a well-earned vacation, Miss King.
Я побуду еще немного в отпуске. I'm taking some more vacation time.
Я взял перерыв в своем отпуске. I'm taking a break from my vacation.
Вот эту мы сделали в отпуске. Oh, here's one we took on vacation.
В отпуске я прочёл все труды Милтона. In the vacation, I read the entire works of Milton.
Я слышал, что он сейчас в отпуске. I heard he's taking some vacation time.
В смысле, кроме двух поддатых тётушек в отпуске. I mean, besides two aunts drunk on vacation.
Лита, ты в отпуске, а не у Кварка. Leeta, you're on vacation, not at Quark's.
Эдуард, он поимел любовь твоей жизни в отпуске. Edouard, he screwed the love of your life on vacation.
Я был в отпуске на байкерском слете в Стёрджисе. I was at a biker rally in Sturgis for vacation.
Ух, я даже забыла, когда в последний раз была в отпуске. Can't remember the last time I took a vacation.
Если вы в отпуске или не на работе, письма начинают скапливаться. When you're on vacation or out of the office, email piles up.
Маргарита напоминает мне об отпуске, который я провела на острове в Мексике. Margies take me back to a vacation I took on the island of Mexico.
Хорошо, доктор, мы благодарны, что вы нашли для нас время в отпуске. All right, Doctor, well, we appreciate you taking time out of your vacation.
Наша первая ведьма работает на почте, в настоящее время в отпуске во Флориде. Our first witch is a postal worker, currently on vacation in Florida.
Майкл ещё в отпуске,, и он меня попросил записывать все собрания, и делать стенограмы. Michael is on vacation, and he has asked me to record all meetings and to type up the transcripts.
Я тоже терпеливо ждал, чтобы увидеть тебя трудился на временной работе, пока был в отпуске. I also waited patiently to see you and took a part-time job while on vacation.
Например, если Сью в течение нескольких недель находится в отпуске, она может делегировать свои обязанности Федору или Анне. For example, if Sue is going on vacation for several weeks, she can delegate her responsibilities to Frank or Ann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!