Примеры употребления "отображение" в русском с переводом "imaging"

<>
Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса. One is the focused ultrasound, and the other one is the vision-enabled magnetic resonance imaging.
Нам надо избегать стратегического анализа с зеркальным отображением. We should avoid strategic analysis by mirror-imaging.
Но как мне кажется, компьютерная скорость особенно применима в отображении внутренней структуры тела. But where I think computational speed is most applicable is in that of imaging.
Непонятно, какое решение она примет в итоге: проводить политику более тесного взаимодействия или продолжать конфронтацию с Кремлем. Но при принятии любого решения крайне важно, чтобы оно основывалось на тщательном анализе российских реалий, а не на идеологических убеждениях или, что еще хуже, на зеркальном отображении — то есть, на исходном тезисе, что на одни и те же события русские будут реагировать точно так же, как и американцы. Whether the new administration ends up adopting a policy of greater engagement or continued confrontation with the Kremlin, it will be important for any decision to be rooted in rigorous analysis of Russian realities rather than ideological beliefs or, even worse, mirror imaging — assuming that Russians will react the same way to the same set of events as Americans would.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!