Примеры употребления "отображается" в русском с переводом "display"

<>
Отображается обычная текстовая версия сообщения. The plain text version of the message is displayed.
Поле не отображается для пользователей. The field isn’t displayed to users.
Не отображается на полнофункциональных телефонах. Doesn't display on feature phones
Отображается значение "Да" или "Нет". Displays the value as either Yes or No.
Например, при вводе "," отображается запятая. For example, "," displays a comma.
Первым отображается самое срочное правило. The most urgent rule is displayed first.
Сумма аванса отображается в форме. The amount of the customer advance is displayed in the form.
По умолчанию отображается первый подуровень. By default, the first subordinate level is displayed.
Отображается новый заказ на покупку. The new purchase order is displayed.
Отображается страница Свойства источника данных. The Data Source Properties page is displayed.
Среднее – отображается среднее значение записей. Avg – The average value of the records is displayed.
Оно отображается в строка формул. The actual value is displayed in the formula bar.
Отображается форма Сохранение workflow-процесса. The Save workflow form is displayed.
По умолчанию отображается ваше имя. By default, your name is displayed.
Отображается только одно задание канбан. Only a single kanban job is displayed.
По умолчанию отображается текущая дата. By default, the current date is displayed.
На странице отображается до 200 элементов. Up to 200 items are displayed on the preview page.
Отображается подробная справка о работе сотрудника. A comprehensive historical record of the worker’s employment history is displayed.
Если команда XEXCH50 отсутствует, отображается предупреждение. If the XEXCH50 verb is not listed, a warning is displayed.
Код ваучера отображается в столбце Ваучер. The voucher number is displayed in the Voucher field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!