Примеры употребления "относящееся" в русском с переводом "apply to"

<>
Тут есть одно скромное предложение, относящееся ко всем демократическим странам: Here, then, is a modest proposal that applies to all democracies:
Тут есть одно скромное предложение, относящееся ко всем демократическим странам: рынок идей функционирует лучше, если гражданам не трудно увидеть компромисс между точностью и развлечением или между точностью и партийной солидарностью. Here, then, is a modest proposal that applies to all democracies: the marketplace of ideas works better if it is easier for citizens to see the trade-offs between accuracy and entertainment, or between accuracy and party loyalty.
Это относится и к США. The lesson applies to the U.S. too.
К нему это тоже относится. That applies to him too.
Это относится и к аналитикам. The same applies to dimensions.
Это же относится и к Сирии. The same applies to Syria.
Данная информация относится к следующим наименованиям: This info applies to the following game titles:
То же самое относится к воде. The same story applies to water.
Это требование не относится к мотоциклам. This requirement does not apply to motor cycles.
Это требование не относится к полуприцепам. This requirement does not apply to semi-trailers.
Это относится и к ошибкам перевода. This commitment applies to translations as well.
Это относится также и к Германии. This also applies to Germany.
Подобные сомнения относятся и к Аббасу. Similar doubts apply to Abbas.
Профиль относится к устройству или группе устройств. A profile applies to a device, or a group of devices,
Это относится и к другим международным организациям. The same applies to other international organizations.
И он относится не только к вычислениям. And it doesn't just apply to computation.
Но этот аргумент не относится к Греции. But this argument does not apply to Greece.
Эта статья не относится к Windows 10. This article doesn't apply to Windows 10.
Это не относится к Exchange Server 2003. This does not apply to Exchange Server 2003.
Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям. The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!