Примеры употребления "открытым" в русском с переводом "open"

<>
Я оставляю этот вопрос открытым. I leave it open.
это версия с открытым кодом. this is an open-source version of that.
Я объявляю этот супермаркет открытым. I declare this supermarket open.
И это оставляет открытым вопрос: And that leaves open the question:
Ты оставил верхний люк открытым. You left the skylight open.
Он спал с открытым окном. He slept with the window open.
Ну, давайте будем держать разум открытым. Well let's keep an open mind.
Ищете видеокодер с открытым исходным кодом? Looking for open source options?
Циклическое движение назад по открытым вкладкам Cycle back through open tabs
Но величина отклонения остается открытым вопросом. But the extent of misalignment remains an open question.
Циклическое движение вперед по открытым вкладкам Cycle forward through open tabs
Оставьте запрос открытым в режиме таблицы. Leave the query open in Datasheet view.
Tatoeba — проект с открытым исходным кодом. Tatoeba is open source.
Дети гораздо ближе к открытым возможностям. Kids are more engaged with open possibilities.
Средства = баланс + результат по открытым сделкам. Funds = Account balance + Results of opened transactions.
Оно сохранит интернет открытым и свободным. It keeps the Internet open and free.
Я создал группу "Экология с открытым источником." I started a group called Open Source Ecology.
А, это тот, с открытым честным лицом? What, with an open, honest face?
"Обязуюсь всегда быть открытым, сердцем и разумом". I pledge to always keep an open mind and an open heart.
Я также оставила дело открытым на столе. There's also a file open on the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!