Примеры употребления "открыто" в русском с переводом на английский

<>
Принимать кандидатуры женщин открыто запрещалось. Women were explicitly banned.
Трамп открыто занимает произраильскую позицию. Trump has been vocally pro-Israel.
Но другие факты говорят открыто. But other facts speak out.
Человеческое сердце открыто к сопереживанию. No human heart is denied of that empathy.
В Black Pike все открыто. Black Pike is all above-board.
Но не всё открыто невооруженному глазу. But there's more to it than meets the eye.
В Японии можно открыто критиковать правительство. In Japan we may criticize the government freely.
Будет открыто диалоговое окно Изменение связей. The Edit Relationship dialog box appears.
Я здесь, чтобы открыто сделать заявление. I'm here to set the record straight.
Они открыто обсуждались на радио и телевидении. These were publicly reported and discussed on TV and radio.
Тогда невозможно было открыто высказать свое мнение; You couldn't really say what you wanted to say;
Заседание Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю открыто. Emergency Financial Control Board of Yonkers is now in session.
Соединенные Штаты и Франция открыто выразили свои опасения. The United States and France have made their fears known.
14-ое заседание Окружного суда Балтимор Сити открыто. Part 1 3 of the circuit court of Baltimore City now in session.
А ты, Трэвис, открыто носишь хоккейный свитер Кайли. And, Travis, you're literally wearing Kylie's varsity field hockey Jersey.
К примеру, немецкое телевидение открыто выступало против Трампа. German state TV was vociferously anti-Trump.
Трамп открыто заявляет о своих намерениях игнорировать Парижское соглашение. Trump has explicitly declared his intention to ignore the Paris agreement.
Этот сукин сын открыто назвал меня озлобленной старой девой. Son of a bitch all but called me bitter and barren.
Будет открыто диалоговое окно, в котором можно ввести комментарий. A dialog box is displayed where you can enter a comment.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Some American defense analysts view China's maritime strategy as being clearly aggressive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!