Примеры употребления "отключить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все866 turn off377 disconnect126 switch-off2 другие переводы361
Если у нас не окажется сведений о маршрутизаторе вашей конкретной модели, обратитесь к документации устройства или веб-сайту изготовителя, чтобы узнать, как отключить брандмауэр для проверки связи. If we do not have content for your specific router, please consult your router documentation or the router manufacturer’s website to learn how to disable the firewall in order to test your connection.
Вы можете включить или отключить поддержку ORAR на получающих соединителях, используя параметр OrarEnabled в командлете New-ReceiveConnector или Set-ReceiveConnector. You can enable or disable support for ORAR on Receive connectors using the OrarEnabled parameter on the New-ReceiveConnector or Set-ReceiveConnector cmdlets.
Как включить или отключить функцию Turn Device Information on or off
Тебе удалось отключить кислотный туман? Did you take out the acid fog yet?
Как включить или отключить рамки? How do I turn borders on or off?
Как включить или отключить оповещения Turn notifications on or off
В появившемся окне выберите Отключить. In the confirmation box that appears, select Pause.
Включить или отключить полноэкранный режим Turn full-screen mode on or off
Включить или отключить режим поиска Toggle search mode
При желании автоподбор можно отключить. Because you may not want the AutoFit.
Как отключить уведомления на телефоне Stop getting prompts on a phone
Мы сейчас готовимся его отключить. We're preparing to shut it down right away.
Как полностью отключить сбор данных Stop saving activity completely
Чтобы включить или отключить геолокацию: To turn location services on or off:
Мы должны полностью отключить системы. We need to do a full system shutdown.
Как временно отключить сбор данных Stop saving activity temporarily
Отключить это правило начиная с Deactivate this rule on the following date
Хотелось бы отключить эту программку. We'd like to actually turn that program off.
Чтобы включить или отключить уведомления: To turn push notifications on or off:
Как включить или отключить геолокацию Turn your device's location on or off
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!