Примеры употребления "отказ" в русском с переводом "forswearing"

<>
В то же время, отказ администрации от планов смены режима подает Путину и его союзникам в Иране следующий сигнал: та структура власти в Дамаске, которая предоставила России военно-морскую базу и создала коридор для поставок иранского оружия боевикам «Хезболлы», может остаться. At the same time, the administration’s forswearing of “regime change” sends a message to Mr. Putin and his Iranian allies: The power structure in Damascus that has granted Russia a naval base and served as a conduit for Iranian weapons to the Hezbollah militia in Lebanon can remain.
Если не брать в расчет ядерный апокалипсис, отказ от дипломатических отношений с Москвой из-за того, что она поддерживает неугодный режим и его дурное поведение, может привести российских чиновников к выводу, что им больше нечего терять и что поэтому они обязаны ослаблять и выступать против, с их точки зрения, враждебно настроенной Америки. Setting aside nuclear apocalypse, forswearing diplomacy with Moscow because it legitimizes an unsavory government and rewards bad behavior could prompt Russian officials to conclude that they have little left to lose and must weaken and confront what they would view as an unremittingly hostile America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!