Примеры употребления "отказываетесь" в русском с переводом "refuse"

<>
Вы отказываетесь играть по правилам. You refuse to play nice.
А вы отказываетесь платить за госпиталь! Are you refusing to pay the hospital bill!
Я гляжу вы отказываетесь от лекарств, нуждаясь в принудительном кормлении. I see that you've been refusing medication, requiring force feeding.
Вы отказываетесь меня обслуживать, потому что я написала в репортаже правду? You are refusing to serve me because I wrote an article reporting the truth?
И даже сейчас, когда истина установлена, вы отказываетесь принять любезное предложение короля удалиться в монастырь. Even when the truth has been revealed, you refuse to accept the king's offer.
Да, слушайте, этот мужчина, которого вы отказываетесь назвать, если дети сейчас с ним, и с ними что-то случится. Yeah, well, look, this other man, who you refuse to name, if he's out there with your kids right now - and something happens to them.
Если вы уходите, несмотря на наши рекомендации, вам нужно подписать бланк отказа, где сказано, что вы отказываетесь от лечения и берёте на себя ответственность за последствия. If you sign out against our recommendation, you'll have to sign an ama form that says you're refusing treatment and take responsibility for any repercussions.
В результате, режим отказывается рисковать. As a result, the regime refuses to take any chances.
Он отказывается от стимуляции дыхания. He's refused to use incentive spirometry.
Я отказываюсь обсуждать этот вопрос. I refuse to discuss the question.
Я отказываюсь быть твоим рабом. I refuse to be treated like a slave by you.
Я отказываюсь с вами разговаривать! I refuse to talk to you!
Мы отказываемся всерьёз задуматься о различиях. We refuse to really address the issue of difference.
Мы, педиатры и матери, отказываемся молчать. We, as pediatricians and mothers, refuse to be silent.
Он отказывается приходить на траурный митинг. He refuses to come to the memorial service.
Эта упрямица отказывается идти на поминки. That stubborn woman refuses to offer her condolences.
он даже отказывается встречаться с ними. he even refuses to meet them.
"The Associated Press" отказывается его комментировать. The Associated Press refuses to comment on him.
Работать отказывается, приказа моего не слушает. He refuses to work, he wouldn't listen to my orders.
Он отказывался верить, что она виновна. He refused to believe that she was guilty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!