Примеры употребления "отдельные" в русском с переводом "individual"

<>
Невозможно указать отдельные общедоступные папки. You can't specify individual public folders.
Она выдаёт отдельные маленькие ампулы. It vends out little individual vials.
Эти отдельные события вызывают тревогу. These individual developments are troubling.
Однако можно исключить отдельные элементы. However, you can exclude individual items.
В результате, отдельные страны лидируют. As a result, individual countries are driving the deal forward.
Отдельные министры сделали все возможное. Individual ministers did their best.
Идентификаторы продуктов представляют отдельные товары. Product IDs represent individual items.
ИТРС оценивает отдельные денежные операции. The ITRS measures individual cash transactions.
Гораздо лучше использовать отдельные диапазоны, например: It’s much better to use individual ranges, like:
Отдельные пункты, из которых состоит список. The individual content items that comprise this list.
Отдельные компоненты описаны в разделах ниже. Individual components are described in the following sections.
Функция Sum суммирует отдельные показатели продаж. The Sum function adds the individual sales figures.
Вы видите отдельные части тела женщины. You can see the individual structures of the woman.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. Well the individual n-grams measure cultural trends.
Выберите тома, а не отдельные папки. Choose volumes and not individual folders.
Такая структура позволяет агрегировать отдельные прогнозы. This structure enables you to aggregate the individual forecasts.
группа серверов Exchange или отдельные серверы Exchange; The Exchange Servers group or individual Exchange servers.
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова. Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Теперь в столбец можно ввести отдельные комментарии. Now you can type individual comments in the column.
Синхронизируется вся библиотека, а не отдельные папки. When you sync, it's for the whole library, and not individual folders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!