Примеры употребления "отвечал" в русском с переводом на английский

<>
И я отвечал, "Мне пять. And I'd say, "I'm five.
Кто в трущобах отвечал на звонок? Who took the call at the projects?
И он отвечал, "Я тоже не верю. And he's like, "I don't believe it either.
И он отвечал мне: "Сын, она - бесконечна". And he said, "Son, it goes on forever."
Я ей отвечал: «Мам, мы сейчас обедаем. And I’d say, “Mom! We’re eating lunch.
Он отвечал: "Да, да, да. Позже, позже." And he was like, "Yeah, yeah, yeah, yeah. Later, later, later."
Я отвечал: "Потому что завтра мне нужно выступать". I would tell them, "It's because I have to talk tomorrow."
Он спросил: "Почему ты не отвечал на мои звонки?" He said, "Why haven't you been returning my calls?"
Женщины всегда любили Париса, а он им отвечал взаимностью. Women have always loved Paris, and he has loved them back.
Я отвечал за ближневосточную тематику, которая была моей специализацией. And my responsibility was the Middle East, which was my specialty.
Крайний слева вопрос - это первый, на который отвечал ученик. The leftmost question is the first question that the student attempted.
А покупатель отвечал, что это 10 000 ракет каждый день". And the client was saying, no, it's 10,000 a day.
Израиль отвечал ударами с суши, с воздуха и с моря. Israel retaliated by ground, air and sea attacks.
Ёко полностью игнорировала Джона, и он отвечал ей тем же. Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
Использовать формат PDF, если вы хотите, чтобы файл отвечал таким условиям: Use PDF format when you want a file that:
Устранена проблема, из-за которой сенсорный экран не отвечал на запросы. Addresses issue where the touch screen would remain unresponsive.
Напротив, юань, в момент включения в корзину СДР, отвечал лишь первому критерию. By contrast, the renminbi met only the first criterion when it was included in the SDR.
Джордан хочет, чтобы я придерживался нашей стратегии и не отвечал на её нападки. Jordan wants me to stick to policy and not push back.
Д.К. Миллер. Что вы скажете?" А он отвечал: "Ничего страшного, это пройдёт". . DC Miller. What about that?" And he would say, "Aw, that'll go away."
Поэтому за глаза у нас отвечал отдельный человек, практически в течение двух целых лет. So we had one person focused on the eye system for almost two full years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!