Примеры употребления "отвести взгляд" в русском с переводом на английский

<>
Мы можем отвести взгляд, или обратиться к снимку. We can look away, or we can address the image.
Я хотел отвести взгляд, как только наши глаза встретились, мне было так стыдно. I wanted to look away after we made eye contact, I was so ashamed.
Как бы нам, возможно, не хотелось отвести взгляд, последствия позволения кровопролитию в Сирии принять свой собственный курс вполне могут быть катастрофическими для региона и для безопасности Запада. However much we may wish to look away, the consequences of allowing the bloodbath in Syria to take its own course may well be disastrous for the region and for the West’s security.
Я отвела взгляд и услышала громкий крик. I looked away and heard a sharp scream.
Если честно, я не мог отвести от нее взгляд. Honestly, I couldn't take my eyes off her.
Я не знаю, но я не могу отвести от него взгляд. I don't know, but I can't take my eyes off it.
Ты смотрел на меня, или это я не мог отвести от тебя свой взгляд? Were you looking at me, or was it me who couldn't take my eyes off you?
Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал. I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату. I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Она бросила на него подозрительный взгляд. She threw a suspicious glance at him.
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал. She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Он попросил своего отца отвести его в магазин. He asked his father to take him to the store.
Я чувствовал её взгляд у меня на спине. I felt her eyes on my back.
Он не мог отвести от неё глаз. He can't take his eyes off her.
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету. Her eyes rested on the young man reading newspaper.
В августе это противостояние сошло на нет, когда стороны договорились отвести своих военных. The standoff eventually dissipated in August when the two nations agreed to withdraw their troops.
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель. I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Добавление виньетки может отвести внимание от краев к центру фото. Adding a vignette can direct the attention away from the edges towards the center of the photo.
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!