Примеры употребления "осуществлён" в русском с переводом "make"

<>
Проникновение осуществлено через боковую дверь. Entry was made through the side door.
Будет сложно осуществить все эти начинания. Making all these changes will be difficult.
Поставки будут осуществлены до конца сентября. The delivery will be made before the end of September.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Together, we can help make the dream of Open Education a reality.
Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад. A first demonstration was made 100 years ago.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. And it made it possible, in fact, for us to take on this plan.
С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао. Since then, China has sought to make good on Mao's pledge.
осуществлено с помощью электронных средств, включая электронную почту; made by electronic means, including e-mail;
18 мая 2009 года г-н Абу Гарда осуществил первую явку. Mr. Abu Garda made his initial appearance on 18 May 2009.
Австралия приветствует существенные сокращения ядерных арсеналов, осуществленные некоторыми государствами, обладающими ядерным оружием. Australia welcomes the substantial cuts made by some nuclear-weapon States to their nuclear arsenals.
Попытка осуществить это неотрывно связана с поиском, на который могут уйти многие годы. And you see, there's a lot of back and forth in trying to make that happen, trying to figure it out - years and years, oftentimes.
Анализ информации графиков помогает трейдерам предсказать перспективы финансовых инструментов и осуществить выгодные сделки. Analyzing graph data helps traders assess the prospect of financial instruments and make profitable deals.
Вы можете пожелать осуществить операцию, которая, по нашему мнению, является больше нормального рыночного объема. You may wish to make a Transaction which we consider to be larger than normal market size.
Тем не менее, важно пройти этот путь, если мы хотим осуществить идею всеобщности прав. It is, nevertheless, essential if we are to make rights a reality for all.
Баланс: Общая сумма на вашем Счете после последней транзакции, осуществленной в определенный период времени. Balance: The total sum on your Account after the last transaction made within any period of time.
2. Пополнение кошелька может быть осуществлено любой платежной системой, указанной на сайте компании MasterForex. 2. Deposit of a internal MF wallet can be made by any payment system specified on the MasterForex website.
" КХД Гумбольдт " осуществила выплаты " Сосьете женераль ", компенсацию которых она испрашивает, после 2 августа 1990 года. KHD Humboldt made the payments to Société Générale for which it seeks compensation after 2 August 1990.
5.2.7. В исключительных случаях Компания может осуществить возврат платежа, поступившего с банковской карты. 5.2.7. In certain exceptional circumstances, the Company may refund payments made by Credit/Debit Card.
Фактически осуществленная деятельность представляет собой вклад Сил в достижение ожидаемых результатов в течение отчетного периода. The actual outputs represent the contributions made by the Force towards the expected accomplishments during the performance period.
Но Аргентина не осуществила успешного перехода от экономики, основанной на ресурсах, к экономике, основанной на технологии. But Argentina did not make a successful transformation from a resource-based to a technology-based economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!