Примеры употребления "острый перец" в русском

<>
Она пытается найти острый перец. She's trying to get her hands on hot peppers.
Правительство приступило к выполнению программы восстановления сельского хозяйства, и многих фермеров поощряют использовать большие площади пригодных сельскохозяйственных земель для производства нетрадиционных культур, таких, например, как острый перец, цветы, корнеплоды и древесные культуры, цитрусы, овощи, арахис и др. Government has embarked on a programme of agricultural rehabilitation, and many farmers have been encouraged to use the large quantities of suitable agricultural land to produce non-traditional crops such as hot peppers, flowers, root and timber crops, citrus, vegetable, peanuts, among others.
Масло острого перца - это сильный и свободный дух Кореи. The hot pepper oil is Korea's hot and lively spirit.
Используй смесь из чеснока, уксуса и соуса из острого перца. Use a mixture of garlic, vinegar and hot pepper sauce.
Самый острый перец на планете. Hottest chilli on the planet.
Самый острый перец в Америке. The hottest pepper in America.
Самый острый перец в мире. The strongest pepper in the world.
Это был самый острый перец в мире. It was the world's hottest pepper.
После этого порежьте острый перец на длинные полоски. After that, cut the bell pepper into long strips.
Комитет также рассмотрит предложения Мексики, касающиеся разработки новых стандартов на свежий острый перец и чеснок. The Committee would also consider the Mexican proposals on new standards for fresh chilli peppers and garlic.
острый перец hot pepper
Будто острый перец жрёшь. It's like hot peppers.
Специализированная секция просила Рабочую группу утвердить решение об организации работы по двум новым стандартам ЕЭК ООН на лисички и свежий острый перец, которые были предложены делегациями соответственно Франции и Мексики. The Specialized Section asked the Working Party to approve the initiation of work on two new UNECE standards for chanterelles and fresh chilli peppers, proposed by the delegations of France and Mexico, respectively.
Делегация Мексики представила предложение в отношении нового стандарта ЕЭК ООН на сухой острый перец (документ INF.7). The delegation of Mexico presented a proposal for a new UNECE standard for dry chilli peppers (document INF.7).
Рабочая группа одобрила начало работы над двумя стандартами ЕЭК ООН- на лисички и свежий острый перец- в соответствии с предложениями делегаций Франции и Мексики. The Working Party approved the initiation of work on two UNECE standards for chanterelles and fresh chilli peppers, proposed by the delegations of France and Mexico.
Хватит класть туда острый красный перец, который все выжигает, прям как отец когда-то готовил. Enough cayenne pepper in there to burn your lips out, just like dad used to make.
Этот нож очень острый. This is a really sharp knife.
Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец? Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
Уксус имеет острый вкус. Vinegar has a sharp taste.
Передайте мне, пожалуйста, соль и перец. Pass me the salt and pepper, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!