Примеры употребления "sharp" в английском

<>
What explains these sharp differences? Чем объясняются такие резкие различия?
The needle is particularly sharp. Иголка особенно острая.
I'm a dead man, Sharp. Я конченый человек, Шарп.
Safety helmets assessment and rating programme (SHARP) Программа оценки и рейтинга защитных шлемов (SHARP) повестки дня
Great creativity is needed to take it all, make it simple and sharp. Великая творческая сила необходима, что бы взять все, и сделать простым и отчетливым.
I love how your sharp wit detracts from your cold, bitter soul. Мне нравится, как твой острый ум уравновешивает твою холодную, жестокую душу.
Irving Berlin used one, because he only composed in F sharp. Ирвинг Берлин использовал такое, потому что сочинял только в фа диезе.
Caught by the specialist camera, the images reveal concentrated hotspots of corona where the sharp points of the rotor blade bend and intensify the electrical field. Изображения, снятые специальной камерой, показывают сконцентрированные горячие точки короны там, где остроконечные части лопастей несущего винта вертолёта изгибаются и усиливают электрическое поле.
That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar! Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела!
Why this sharp change in tone? Откуда появилось такое резкое изменение в тоне?
The Point of Sharp Power Суть острой силы
Okay, just don't be the schizoid Sharp. Ну, всё, не будьте шизоидным Шарпом.
The expert from the United Kingdom reported on the results of the safety helmet assessment and rating programme (SHARP) introduced in his country. Эксперт от Соединенного Королевства сообщил о результатах реализации программы оценки и рейтинга защитных шлемов (SHARP), осуществлявшейся в его стране.
It is more that his victory has thrown into sharp relief not only their insecurities and frailties but also their failures. Его победа отчетливо высветила не только их уязвимость и слабость, но и их несостоятельность.
A medical examination of the victim under United Nations supervision revealed that Eğmez had been subjected to severe torture, and that there were scars and swelling on his body resulting from clubbing and incisions by sharp instruments. Результаты проведенного под надзором Организации Объединенных Наций медосмотра жертвы показали, что Эгмез подвергался жестоким пыткам и что шрамы и припухлости на его теле были результатом того, что его били дубинками и кололи острыми предметами.
• The crisis triggered a sharp economic downturn. • Кризис привел к резкому снижению деловой активности.
The knife is not sharp. Нож не острый.
Thomas Sharp slipped and fell in the water. Томас Шарп подскользнулся и упал в воду.
The representative of the United Kingdom reported on the first results of the safety helmet assessment and rating programme (SHARP) introduced in his country (WP.29-145-15). Представитель Соединенного Королевства проинформировал о первых результатах программы оценки безопасности и классификации шлемов (SHARP), которая осуществляется в его стране (WP.29-145-15).
Though U.S.-Russian relations will surely survive the incident, it puts the fundamental challenges and dilemmas of the reset, and previous efforts to improve the relationship, into sharp focus. Российско-американские отношения, безусловно, переживут данный инцидент, однако он отчетливо высвечивает фундаментальные проблемы и вызовы перезагрузки, а также предыдущие попытки улучшения взаимоотношений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!