Примеры употребления "остаться рядом" в русском с переводом на английский

<>
Я считаю, это чтобы остаться рядом с тобой. I think it was to remain close to you.
Я хотел остаться там ещё на пару дней. I wanted to stay there two days longer.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить. I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Можно остаться тут немножко подольше? Is it possible to stay here a little longer?
Рядом с нашим городом есть большая река. There is a large river near our town.
Я заболел, и мне пришлось остаться дома. Being sick, I had to stay home.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
Он попросил ее остаться, но она не захотела. He asked her to stay, but she didn't want to.
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома? Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Аптека рядом с больницей. The pharmacy is near the hospital.
Кажется, зима решила остаться. It looks like winter is here to stay.
Есть ли здесь рядом вокзал? Is there a train station near here?
Я собираюсь остаться в Киото со своей тётей. I intend to stay in Kyoto with my aunt.
Сегодня рядом с домом был пожар. There was a fire near the house today.
Мне было велено остаться. I was bidden to stay behind.
Мы живём рядом с большой библиотекой. We live near a big library.
Надолго ли вы собираетесь остаться? Are you going to stay long?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!