Примеры употребления "остановит" в русском с переводом "stop"

<>
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво]. A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].
Теперь меня ничто не остановит! Almost nothing could stop me now.
Остановит машину за 100 метров. It will stop a car at 100 yards.
Повышение давления не остановит кровоизлияние. The pressor can't stop the haemorrhaging.
Что остановит их от строительства беспилотника? What's to stop them from building an unmanned drone?
Никто не остановит эту баню крови. No one can stop this bath of blood.
Твой рык остановит стадо Г-ну. Your roar stops a herd of wildebeests.
Так, разбивание телефона не остановит хакеров. Okay, smashing your phone won't stop hacking.
Неясно, что остановит этот самоусиливающийся процесс. It is not clear what will stop this self-reinforcing process.
Ее и удар молнии не остановит. A lightning bolt couldn't stop it.
И продолжай прикусывать, тогда давление остановит кровотечение. And keep biting down so the pressure stops the bleeding.
Вы думаете, сталь холодной ковки их остановит? Do you think your cold-rolled steel is gonna stop them?
Но, этот нож для масла не остановит меня! But that butter knife ain't gonna stop no bullet!
Я возвращаюсь назад, и ничто не остановит меня! I'm going back, and nothing you do will stop me!
Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет. If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach.
Ничто не остановит меня от публикации новости прямо сейчас. There is nothing to stop me from running this story right now.
Яд остановит твою кровь, а мой нож прикончит тебя. The poison will stop your muscles, and my knife will finish you.
И когда Энни что-то задумает, ничто её не остановит. And when Annie puts her mind to something, there's no stopping her.
Я же говорил, что нож для масла не остановит пулю. I told you that that butter knife wouldn't stop no bullet.
Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит. As always, I could only hope the police wouldn't stop me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!