Примеры употребления "останемся" в русском с переводом "remain"

<>
Тогда мы останемся в таком положении навсегда. Then we shall remain this way until the end of time.
Но мы хотим сказать всему миру, что нет, мы останемся под одним флагом и по-прежнему будем народом Йемена. But we want to tell the world that, no, under the one flag, we'll still remain as Yemeni people.
В большом программном обеспечении вселенной мы останемся красивой букашкой, а ИИ будет все больше и больше становиться нормальной функцией. In the great software of the universe, we will remain a beautiful bug, and AI will increasingly become a normal feature.
В рамках позитивной психологии мы утверждаем, что если мы будем изучать "средних" людей, то так и останемся на среднем уровне. And what I posit and what positive psychology posits is that if we study what is merely average, we will remain merely average.
Альтернативой будет мир, где мы останемся заложниками патологий в развитии региона, которые обеспечивают Аль-Каиде богатые возможности вновь заявлять их точку зрения и распространять свое влияние. The alternative is a world in which we remain hostage to the region’s pathologies, which provide ample opportunity for Al Qaeda to reassert its narrative and influence.
Оставшаяся сумма списывается в расход. The amount that remains is expensed.
Введите сведения в оставшиеся поля. Enter information in the remaining fields.
Оставшийся подкожный жир полностью удаляется. Remaining subcutaneous fat deposits are removed completely.
Оставшийся срок службы прямолинейный метод) Straight line life remaining
Система вычисляет значения оставшихся полей. The system calculates the remaining fields.
Но некоторые страны остались позади. But some countries remain back in this area here.
Европейские учреждения остались вне игры. European institutions remained on the sidelines.
До него остался ещё год. A year remains before us.
От Англии остался только Уэссекс. All that remains of England is Wessex.
Лиссабонский договор остался бы неизменным. The Lisbon Treaty would remain unchanged.
Эта территория навечно останется пастбищем. That land there will remain pasture in perpetuity.
И останется ли Запад западным? Will the West remain Western?
Мой дух останется свободным, Гас. My spirit has to remain unchained, Gus.
И так оно и останется. It will remain so.
Как на счёт оставшейся половины людей? What about the remaining half of the people?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!