Примеры употребления "останавливаться" в русском с переводом "stay"

<>
Мы могли бы останавливаться в небольших городах, в пансионах. We could stay in little towns at bed and breakfasts.
Мы же не будем останавливаться в каком-то клоповнике, так? We don't wanna stay in those roach haven motels, do we?
Когда Шанкар приезжает в Сан-Франциско, то предпочитает останавливаться в Чапараль Глен. Whenever Shankar is in San Francisco, he likes to stay at Chaparral Glen.
Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях. It goes back to a time when I was very often staying in hotels.
Отель в стране Амишей не может быть хуже, чем останавливаться в молодежном общежитии. A hotel in Amish country can't be any worse than staying in a youth hostel.
Я не буду останавливаться в пансионах с теплой кроватью и горячей жратвой на столе. Won't be staying at boarding houses, where there's one bed and hot grub on the table.
Ну, вы бы не хотели останавливаться в квартире, в которой были в прошлый раз, не так ли, сэр? Well, you wouldn't want to stay in the lodgings you had last time then, sir, eh?
Элизабет Фишер останавливалась в "Algonquin". Elizabeth Fisher was staying at the Algonquin.
Мы всегда останавливались в отелях. We always stay at hotels.
Тереза остановилась в гостевой комнате? So Theresa was staying in the guest room?
Вы остановились здесь, в гостинице. Are you staying here at the hotel.
Тренер, Рокко остановился у меня. Coach, Rocco's staying at my house.
Он остановился в привокзальной гостиннице. He's been staying at the Railway Hotel.
Альбинос остановился в Гранд Отеле. The Albino is staying at the Grand Hotel.
Она посоветовала мне, где остановиться. She advised me where to stay.
Он всегда останавливается в моих отелях. He always stays at my hotels.
Да, мы останавливались в одиночных номерах. Yes, we stayed in adjoining rooms.
Ну я останавливался в молодежном общежитии. Um, I stayed at some youth hostel.
Я как-то останавливался в Савое. Well, I've stayed in the Savoy.
Она остановилась в "Тимьяновом лугу" и. She's staying at the Thyme And Tide, and, uh.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!