Примеры употребления "остальным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3582 rest1814 other1234 others368 другие переводы166
С фартуком и всем остальным? Apron and all?
Элис просто раздала его остальным. Alice just passed it around.
В полную противоположность всем остальным. And it's the complete opposite to everyone else.
Эти моменты постоянно критикуются остальным миром. These things are under attack around the world.
Он ухаживает за садом и остальным. He's doing gardening and things.
Ты слишком взволнована крестинами и остальным. Be the excitement of the christening and that.
Всем остальным психам я представлю вас позже. I'll introduce you to all the loonies later on.
Почему Америка должна воссоединиться с остальным миром Why America Must Rejoin the World
Они думали, что всем остальным оно тоже понравится. They thought everybody else would love it more as well.
Как идут дела с дознанием и всем остальным? How's it going with the inquiry and everything?
Он покажет всем остальным, как следовать за лидером. he's going to show everyone else how to follow.
Всем остальным спасибо и продолжайте свое медицинское шарлатанство. Everyone else, thank you, and back to your quackery.
всё в их жизни соединено со всем остальным. everything in their life is connected to everything else.
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром. The same fatalism also applies to relations with the outside world.
А не ту прекрасную версию, которую ты сказал остальным. Not the sunshiny press release version you told everyone.
В комнате ни одна вещь не подходила к остальным. Nothing in the room matches with anything else.
Сегодня любого протестующего, подстрекателя или агитатора накажут, как предостережение остальным! Tonight, any protestor, any instigator or agitator will be made example of!
Никогда не угадаешь с пробками, охраной аэропорта и всем остальным. You never know with traffic and airport security and all.
Остальным восьми странам для этого потребуется в среднем 26 лет. The remaining eight will require an average of 26 years.
Остальным пользователям функция станет доступна до конца августа 2017 года. We are targeting end of August 2017 for complete worldwide rollout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!