Примеры употребления "оставлю" в русском с переводом на английский

<>
Я тебе оставлю немного курочки. I will save you some chicken.
И я не оставлю джихад, No indeed, I will not give up the jihad
Я просто оставлю машину у тротуара. I'll just take a cab over to the curb.
Если не возражаешь, оставлю фляжку себе. If you can spare it, I'm gonna take this canteen.
Я оставлю этот вопрос без ответа. I'm not going to answer that, OK.
Я оставлю сообщение о записи на приём. Ugh, I'm getting a recording.
Женщина, я так оставлю тебя без штанов. Woman, I'm beating the pants off you.
Я не оставлю джихад, пока наше общество I will not give up the jihad while our community
Я оставлю вам мой домашний и рабочий телефон. I'm going to give you my home phone and my office number.
Прибери в комнате и я оставлю тебе ночник. Pick up your room and I'll get you a night light.
Я просто оставлю исправленный бейджик тут, на столе. I will just put correct nametag here on counter.
Я оставлю тебя в наиболее возможном удобном положении. I'm gonna make you as comfortable as possible.
Фрисби, деньги я пожалуй всё-таки оставлю себе. I take it back, Frisbee.
Последую совету шефа и оставлю свои чувства на полке. Look, I'm just gonna do like my boss said and put my feelings on the shelf.
Ремонт еще не закончен, но я оставлю все материалы. I know it's not finished but I'll throw the materials in.
Ну а можно я оставлю свою визитку, вдруг кто спросит? Well, is it okay if I give out my card to any inquiring party?
Что если я оставлю деньги и просто надеру тебе задницу? How about I hold on to the cash and just run your ass over?
Я оставлю телефон включенным на случай, если кто-то позвонит. I'm gonna have my cell phone on, in case you need to call me or anything.
Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика? Yes, Mom, I'd love to visit, but who would take care of Blu?
В следующий раз я нажму эту кнопку и оставлю ее нажатой. Next time I press that switch, it stays pressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!