Примеры употребления "основными" в русском с переводом "main"

<>
Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами. Well, there are three main advantages to a rebreather.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами. Two main problems limit the availability of medicines today.
Объяснение этого связано с четырьмя основными факторами. The explanation lies in four main factors.
Срединные опорные точки находятся просто посередине между основными. Mid-pivots are simply half way between the main pivot points.
Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами. Two main thresholds dictate this change in coral reefs.
Основными элементами подобного международного подхода являются следующие пункты: The main elements of such an international solution are the following:
Основными принципами Renesource Capital в сфере управления персоналом является: The main principles of Renesource Capital in personnel management are:
Основными религиями являются буддизм, таоизм, ислам, католицизм и протестантизм. The main religions are Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism.
Сырьевые компании стали основными жертвами обвала цен на нефть. Commodity companies are the main victims of the oil price sell off.
Надежность, инновации, профессионализм и честность являются нашими основными принципами. Reliability, innovation, professionalism and integrity are principles which we use as a main point.
Основными природными ресурсами являются природный газ, уголь, соль и железо. The main natural resources are natural gas, coal, salt and iron.
Основными видами связи являются телефон, телефакс, модем и электронная почта. Telephone, fax, modem and e-mail are the main methods of communication.
Основными областями обучения стажеров были право, криминология и уголовное правосудие. The main fields of study of interns were law, criminology and criminal justice.
В сфере финансов мы работаем с тремя основными категориями коэффициентов in finance we operate with three main categories of ratios
Ее основными торговыми партнерами являются Германия, США, Нидерланды и Франция. Its main trading partners are Germany, the United States, the Netherlands and France.
Это позволит Access автоматически создать связи между основными и подчиненными формами. This enables Access to automatically create the links between subforms and main forms.
Еще больше людей напуганы, поскольку насилие между основными религиозными группировками ожесточается. Many more are feared as violence among the main sectarian groups escalates.
Основными религиями в Сингапуре являются буддизм, даосизм, ислам, христианство и индуизм. The main religions in Singapore are Buddhism, Taoism, Islam, Christianity and Hinduism.
Основными непосредственными причинами являются острые респираторные инфекции, диарея и другие заболевания. The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases.
Российские избиратели имеют тенденцию голосовать в соответсевии с тремя основными настроениями: Russian voters tend to vote according to three main sentiments:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!