<>
Для соответствий не найдено
Значительное число новых компаний являются основным источником роста занятости. A considerable number of new firms are the main source of employment growth.
Внезапно, перед лицом экономического кризиса, эти проблемы стали основным источником политической нестабильности. Suddenly, in the face of the economic crisis, these problems have become major sources of political instability.
Основным источником этих волнений является Тахир Кадри, мусульманский священнослужитель из Торонто, прибывший в Лахор в начале декабря. A key source of this unrest is Tahirul Qadri, a Toronto-based Muslim cleric who arrived in Lahore in early December.
Национальные телеканалы остаются основным источником информации для большинства граждан. Nationwide television channels remain the main source of information for most people.
Во-вторых, огромный торговый дефицит Америки может стать основным источником нестабильности в мире. Second, America's huge trade deficit may be a major source of global instability.
Возрождение Исламского закона только углубило бы дефицит доверия, который является основным источником нынешней экономической отсталости и политических неудач Ближнего Востока. Reviving Islamic law would only deepen a trust deficit that is a key source of the Middle East’s current economic underdevelopment and political failures.
Они не должны стать основным источником финансирования деятельности по актуализации гендерной проблематики. They should not become the main source of funding for gender mainstreaming.
Мелкие и средние предприятия в большинстве стран региона служат основным источником занятости и выпускаемой продукции. Small and medium-size enterprises in most of the region's economies are a major source of employment and output.
До этого, благодаря золотому стандарту и британской политической стабильности, лондонский Сити был основным источником капитала и финансовых гарантий на протяжении более столетия. Previously, thanks to the gold standard and Britain's political stability, the City of London had been the world's key source of capital and financial guarantees for more than a century.
9.6. При рассмотрении спорной ситуации основным источником информации является лог-файл сервера. 9.6. The Server Log File shall be the main source of information in the case of any dispute.
Туризм вносит наибольший вклад в ВВП, обеспечивая примерно 45 процентов ВВП, и служит основным источником занятости. Tourism is the main contributor to GDP, providing approximately 45 per cent, and a major source of employment.
Обасанджо призвал мусульманских фермеров региона уничтожить заражённую птицу, которая является основным источником белка в данном регионе, где недоедание представляет собой постоянную угрозу. Obasanjo has called on Muslim farmers in the area to cull their birds, a key source of protein in a region where malnutrition is a constant threat.
Производство, преобразование, распределение и конечное использование энергии служат основным источником выбросов парниковых газов. The production, conversion, distribution and end use of energy are the main source of greenhouse gas emissions.
Испанские рабочие потоком устремились в Румынию, которая до недавнего времени была основным источником сельскохозяйственной рабочей силы Испании. Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
Целевой фонд, созданный решением VI/2, был признан Руководителями исследований по озону основным источником необходимого финансирования, и поэтому было настоятельно рекомендовано продолжать использовать этот Фонд и обеспечивать пополнение его средств. The trust fund established by decision VI/2 was recognized by the Ozone Research Managers as a key source of necessary funding; its continued use and replenishment was therefore strongly recommended.
ОРС существует практически во всех странах, но не служит основным источником данных о занятости. LFS exists in almost all countries, but is not the main source for employment data.
На протяжении последних двадцати лет исламисты на Кавказе и в Центральной Азии были основным источником беспокойства для Кремля. For most of the past two decades, jihadists in the Caucasus and Central Asia were a major source of concern for the Kremlin.
При повышении конкуренции, заставляющей фирмы переходить на системы производства и управления " точно в срок ", важное стратегическое значение приобретает гибкость, быстрота и надежность доставки товаров, которые являются основным источником динамической конкурентоспособности. With increased competition forcing firms to adapt to just-in-time production and management systems, flexibility, speed and reliability regarding the delivery of goods have assumed significant strategic importance and are a key source of dynamic competitiveness.
По резкому контрасту с западным опытом реклама остается основным источником доходов индийской газетной отрасли. In sharp contrast with the Western experience, advertising remains the Indian newspaper industry’s main source of revenue.
В то же время текущая региональная борьба в Сирии становится все более запутанной с другим основным источником звуков войны: At the same time, the regional struggle currently playing out in Syria is becoming increasingly entangled with the other major source of war sounds:
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее