Примеры употребления "основную" в русском с переводом "master"

<>
Значит, вы не видели основную ванну? You haven't seen the master bedroom?
Прежде чем можно будет добавлять продукты поставщика к каталогу закупаемой продукции, поставщик должен зарегистрироваться в Microsoft Dynamics AX и быть включенным в основную запись поставщика. Before you can add a vendor's products to a procurement catalog, the vendor must be registered in Microsoft Dynamics AX and included in the vendor master.
Он не просто зашифровывает зараженные жесткие диски и требует за ключ расшифровки 300 долларов в биткоинах. В некоторых случаях он просто стер данные в компьютерах той же сети, удалив из зараженного компьютера находившуюся внутри системы «основную загрузочную запись». Она содержит информацию о том, как загрузить его операционную систему. Rather than just encrypting infected hard drives and demanding $300 in bitcoin for the decryption key, in some cases it simply wiped machines on the same network, deleting a victim computer's deep-seated master boot record, which tells it how to load its operating system.
Так, Джеральд, это основная спальня. Gerald, this is the Master bedroom.
Чтобы назначить новый основной маршрутизатор To assign a new routing master
Тип основного цилиндра и его размер Master cylinder type and size
Это коснулось бы только основного контроля. It would only affect the master controls.
Полное давление, поддерживается на основном контроле. Full pressures being maintained on master control.
Диагностика проблемы доступа к основному маршрутизатору To troubleshoot the connectivity problem with the routing master
Не удается подключиться к порту 25 основного маршрутизатора Cannot connect to the routing master on port 25
Он, должно быть, переместил это из основного списка. He must have transposed this from the master list.
Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом. Master protocols for the command and control of our nuclear arsenal.
Тип основного цилиндра и его размер (если это применимо): Master cylinder type and size (if applicable):
Задайте с помощью диспетчера Exchange основной маршрутизатор группы маршрутизации. Set the routing group master by using Exchange System Manager.
Запланированные правила канбана пополняют требования, вычисляемые при основном планировании. Scheduled kanban rules replenish requirements that are calculated by master planning.
С этой целью были предложены основные выборки домашних хозяйств. To this end, household master samples were suggested.
Создание основных грантов и связь с ними дополнительных грантов. Create master grants and associate subgrants with them.
Но санкций против России недостаточно, чтобы остановить основной план Путина. But sanctions against Russia are not enough to halt Putin’s master plan.
Если он утвержден, поставщик будет добавлен к основным поставщикам компании. If it is approved, the vendor is added to the vendor master for the company.
В клиентском терминале существуют логин (номер счета), основной и инвесторский пароли. There are login (the account number), master and investor passwords in the Client Terminal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!