Примеры употребления "ослабленных" в русском с переводом "weaken"

<>
Экспортёры в Европе и Азии стали чрезмерно зависимы от продаж в США и других, теперь уже ослабленных экономиках, таких как Испания и Соединённое Королевство. Exporters in Europe and Asia have become excessively dependent on selling to the US and other, now-weakened, economies like Spain and the United Kingdom.
Такое совещание должно быть посвящено рассмотрению всех вопросов, связанных с доступом к медицинскому обслуживанию — от стратегии ранней диагностики до оказания больным социально-психологических консультаций, в том числе к профилактике и лечению сопутствующих заболеваний, предотвращению передачи вируса от матери к ребенку и лечению ослабленных иммунных систем. Such a meeting should cover all questions relating to access to care, from early-detection strategies to psycho-social counselling for patients, including prevention and the treatment of associated opportunistic diseases, the prevention of mother-child transmission and treatment of weakened immune defences.
Специализированные школы обеспечивают воспитание и образование посредством специальных воспитательных и учебных методик, средств и форм обучения учащихся, обладающих умственными или физическими недостатками и страдающих расстройством органов чувств, учащихся с дефектами речи, учащихся с множественными дефектами, трудновоспитуемых учащихся и больных и ослабленных учащихся, помещенных в медицинские учреждения; они готовят их для участия в трудовом процессе и жизни в обществе. “(1) Specialized schools, through special training and educational methods, means and forms, provide upbringing and education to pupils with mental, sensory or physical handicaps, pupils with speech defects, pupils with multiple disabilities, pupils difficult to raise and pupils who are ill and weakened, placed in health care facilities; they prepare these pupils for integration in the work process and the life of the society.
Специализированные начальные школы в соответствии со статьями 5 и 6 обеспечивают воспитание и образование учащихся с учетом их инвалидности; в частности, создаются школы для учащихся с расстройствами слуха и зрения, для учащихся с дефектами речи, для учащихся, страдающих психическими или физическими расстройствами, для учеников с несколькими формами инвалидности, для трудновоспитуемых учащихся, а также для больных и ослабленных учащихся, помещенных в медицинские учреждения. “(1) Specialized elementary schools provide upbringing and education to pupils under sections 5 and 6 in a manner commensurate with their disability; they are established as schools for hearing disabled pupils, for visually disabled pupils, for pupils with speech defects, for pupils with physical disabilities, for students with multiple disabilities, for pupils who are difficult to bring up and for pupils who are ill and weakened, placed in health care facilities.
Это ослабило стимулы для предпринимательства. That weakened the incentives for entrepreneurship.
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
Как ослабить «тефлоновую валюту» (EUR): How to weaken the Teflon EUR:
Попытается ли она ослабить ограничения? Will it try to weaken the constraints?
Рост безработицы может ослабить CAD. The rise in the unemployment rate could weaken CAD at the release.
Это также помогло ослабить доллар. That also helped to weaken the dollar.
Потеря нашего лидера нас не ослабит. The loss of our leader will not weaken us.
Показания вмешательства могут несколько ослабить CHF. Indications of intervention could weaken CHF somewhat.
Есть ли способы ослабить это сопротивление? Is there a way to weaken this opposition?
Каким образом Трамп может ослабить Америку How Trump Would Weaken America
Рост уровня безработицы может ослабить CAD. The rise in the unemployment rate could weaken CAD at the release.
напротив, они ослаблены и подвергаются преследованиям. instead, they are weakened and victimized.
Выбросы антиматерии ослабили переборки вокруг их трюма. Antimatter waste has weakened the bulkhead surrounding their cargo hold.
Это, вероятно, ослабит CAD и NOK сегодня. This is likely to weaken CAD and NOK today.
«Да» укрепит эту ось, а «нет» – ослабит. A Yes invigorates the axis; a No weakens it.
Нелогичность такого сопротивления вряд ли его ослабит. The irrationality of such resistance is not likely to weaken it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!