Примеры употребления "освобождённое" в русском

<>
Переводы: все1031 release573 free348 exempt110
Он освободил себя от заклятия. He released himself from the enchantment.
И освободил Сантанико из Твистера. And freed Santanico from the Twister.
Он освобождён от военной службы. He is exempt from the military service.
Освободите мистера Вустера немедленно, сержант. Release Mr Wooster at once, sergeant.
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Указание заданий или уровней компенсации, освобожденных от заданных правил соглашения. Identify the jobs or compensation levels that are exempt from agreement rules that are defined.
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Ты освободила их раньше для Олли. You freed it up early for Ollie.
Он также на постоянной основе освободил владельцев новых автомашин от прохождения техосмотра. He permanently exempted new cars from the inspection requirement.
Заложники будут освобождены перед рождеством. The hostages will be released before Christmas.
Этого агента освободили вместе с Гроссом. That asset has now been freed along with Gross.
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.
«Я уверен, мы тебя скоро освободим». “I’m sure we will release you soon.”
"Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"! "Free Willy Wonka & the chocolate factory"!
Для каждого пользователя на экспресс-вкладке Автоматическое уведомление и отмена установите флажок Освобожденный. For each user, on the Automatic notification and cancellation FastTab, select the Exempt check box.
Освободить доходы выпуска для обработки платежей. Release earnings for payment processing.
Давайте освободим детей, но рабов пока придержим". Maybe we free the kids and keep the slaves.
Освобожденный — должности освобождаются от сверхурочного времени согласно закону о справедливых трудовых стандартах (FLSA). Exempt – Jobs are exempt from overtime under the Fair Labor Standards Act (FLSA).
Бывший зэк, освобожден пару месяцев назад. He's an ex-con, released a couple of months ago.
Вы можете освободить себя от своего прошлого. You're able to free yourself from your past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!