Примеры употребления "освобожденном" в русском с переводом на английский

<>
Он освободил себя от заклятия. He released himself from the enchantment.
И освободил Сантанико из Твистера. And freed Santanico from the Twister.
Он освобождён от военной службы. He is exempt from the military service.
Майор Колвин освобожден от должности. Major Colvin is relieved of duty.
Освобожденные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными. Unfettered markets are neither efficient nor stable.
Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на упразднение в июле 2000 года сельскохозяйственного кабального труда- так называемой системы " Камая ", освобожденные батраки сталкиваются с многочисленными проблемами, включая отсутствие жилья, земли, работы и образования для своих детей. The Committee is concerned that although the system of agricultural bonded labour known as Kamaiya was abolished in July 2000, the emancipated Kamaiyas are facing many problems, including lack of housing, land, work, and education for their children.
Освободите мистера Вустера немедленно, сержант. Release Mr Wooster at once, sergeant.
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Указание заданий или уровней компенсации, освобожденных от заданных правил соглашения. Identify the jobs or compensation levels that are exempt from agreement rules that are defined.
Был освобожден также заместитель исполнительного директора Николай Дачев. Deputy Acting Director, Nikolai Dachev, was also relieved of his duties.
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide.
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что, хотя система кабальных трудовых отношений в сельском хозяйстве, известная как камаийа, была отменена в июле 2000 года, освобожденные батраки сталкиваются со многими проблемами, включая отсутствие жилья, земли, работы и образования для их детей. The Committee is concerned that, although the system of agricultural bonded labour known as Kamaiya was abolished in July 2000, the emancipated Kamaiyas are facing many problems, including lack of housing, land, work and education for their children.
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Ты освободила их раньше для Олли. You freed it up early for Ollie.
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.
Главный Старшина Гарольд Андерс, вы освобождены от обязанностей. Senior Chief Petty Officer Harold Anders, you are hereby relieved of duty.
господство Чикагской школы экономики с ее верой в саморегулирующие свойства освобожденных рынков. the dominance of the Chicago school of economics, with its belief in the self-regulating properties of unfettered markets.
Заложники будут освобождены перед рождеством. The hostages will be released before Christmas.
"Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"! "Free Willy Wonka & the chocolate factory"!
Освобожденный — должности освобождаются от сверхурочного времени согласно закону о справедливых трудовых стандартах (FLSA). Exempt – Jobs are exempt from overtime under the Fair Labor Standards Act (FLSA).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!