Примеры употребления "освободил" в русском с переводом ""

<>
После прихода к власти в марте 2011 года президент Тейн Сейн (Thein Sein) освободил политических заключенных, ослабил ограничения на деятельность средств массовой информации, а также позволил Аун Сан Су Чжи (Aung San Suu Kyi) и ее демократически настроенной политической партии Национальная лига за демократию (National League for Democracy) принять участие в выборах, в результате которых ее представители получили места в парламенте. Since he came to power in March 2011, President Thein Sein freed political prisoners, loosened up restrictions on the media, and allowed Aung San Suu Kyi and her pro-democracy political party, the National League for Democracy, to participate in elections that ultimately gave them a presence in parliament.
Мой тесть приехал сюда, освободил меня и сказал, что похитители уже выходили с ним на связь. My father-in-law gets out here, he cuts me loose, he tells me the kidnappers have already been in touch with him.
Ты просто хочешь, чтобы я освободил тебя. You just want me to cut you loose.
Затем он меня освободил. Then he cut me loose.
Стиллман был связан, но субъект освободил его. Stillman was bound, but the unsub cut him loose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!