<>
Для соответствий не найдено
Это когда вы держите два ведра воды, и, если опускаете руку или сдвигаете ногу от черты на полу, должны выпить банку пива. It's when you hold up two buckets of water, and, if you lower one, or take your foot off a piece of tape on the floor, you ve to drink a beer.
Поднимай и опускай ножки, Куча! Pick 'em up and set' em down, Pyle!
Эти данные Апелляционный суд опускает. This data is omitted by the Court of Appeal.
Опусти оружие, отойди от дома. Lower your gun, step away from the cabin.
Опусти якорь и переждем шторм! Drop the anchor and wait out the storm!
Зои опускала руки в лимонен? Were Zoe's hands dipped in the limonene?
Джо, опусти бугель, твою мать! Put the goddamn bar down, Joe!
Если номер опущен, он полагается равным 1. If you omit start_num, it is assumed to be 1.
Вот и подъёмный мост опустили. Well, they lowered the bridge.
Да, я просто опустил голову в поисках мяча. Yeah, just dropped my head looking for the ball.
Большой заострённый нож, опущенный в чернильницу. The big sharp knife dipped in the inkwell.
Опусти сейчас же, ты, тупица! Put that down, you schmuck!
Если аргумент сравнение опущен, тип сравнения определяется параметром OptionCompare. If compare is omitted, the OptionCompare setting determines the type of comparison.
Ты опустишь меня в расплав. You must lower me into the steel.
А если поздно, я не смогу опустить нас. But if it's too late, I won't be able to drop us.
Герой опускает "Мадлен" в красный чай и ест, предаваясь воспоминаниям. The owner dips the madeline into the red tea and eats it while reminiscing the past.
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Если аргумент заголовок опущен, в заголовке выводится имя приложения. If you omit title, the application name is placed in the title bar.
Чтобы мне опускать глаза или сдаваться. that I should lower my eyes, or surrender.
Посмотрите, что происходит, когда мы опускаем некоторые из них. Watch what happens when we drop some out.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее