Примеры употребления "опубликованы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2931 publish2227 release364 post229 другие переводы111
Но некоторые снимки уже были опубликованы. But there was ones in the literature.
Фотографии обнаженной Дженнифер Лоуренс опубликованы в интернете хакером Nude photos of Jennifer Lawrence leaked online by hacker
Это мои новые проекты, которые ещё официально не опубликованы. So these are some newer projects that actually aren't even launched publicly yet.
Когда их проверят необходимое число раз, они будут автоматически опубликованы. When that submission gets enough reviews, it's automatically approved for the video.
Почему материалы моментальной статьи должны быть также опубликованы на сайте издателя? Why is it a requirement that Instant Articles content must also appear on a publisher’s own website?
Самым очевидным катализатором были экономические данные, который были опубликованы сегодня утром. The most obvious catalyst was this morning’s economic data.
В 1:30am GMT будут опубликованы показатели розничных продаж и внешнеторговые данные. Both retail sales and trade figure for the month of July are due out at 1:30am GMT.
В Новой Зеландии, будут опубликованы данные по разрешению на строительство за декабрь. In New Zealand, we get building permits for December.
Есть еще 13, и если в арестуете меня, то ихние имена будут опубликованы. There are 13 more, and if you arrest me, their names go public.
Помните, что недавно созданные Страницы могут быть не опубликованы по причине отсутствия активности. Keep in mind that newly created Pages may be unpublished because of inactivity.
В важнейших газетах Вашей страны в ближайшее время будут опубликованы объявления о наших товарах. During the next few weeks the most important daily newspapers in your country will carry advertisements for our products.
Первыми будут опубликованы еженедельные данные о заявках на ипотеку, отметившиеся ростом на прошлой неделе. First up is the weekly data on US mortgage applications, which surged in last week’s report.
Отдельные тома по рекам Буг, Морава и Муреш были опубликованы в апреле 2002 года; Separate volumes for the rivers Bug, Morava, and Mures/Maros were printed in April 2002;
Эти учредительные документы и резолюции были впоследствии повторно опубликованы в официальном издании секретариата СПМРХВ. The constituent documents and the resolutions were subsequently reissued in an official publication by the SAICM Secretariat.
Также привлекательнее сделали индекс Великобритании более хорошие данные Китая, которые были опубликованы вчера вечером. The UK index has been lent additional buoyancy by stronger Chinese data overnight.
Электронные письма главы ее предвыборного штаба тоже были украдены и опубликованы на сайте Wikileaks. Her campaign manager, John Podesta, also had his emails hacked and sent to Wikileaks.
В "Экономисте" опубликованы многочисленные предостерегающие статьи с такими названиями как "Замки в разгоряченном воздухе". The Economist has run numerous cautionary articles with titles like "Castles in Hot Air."
Кнопки «Отправить» и «Поделиться» теперь автоматически отключаются, если выбранные материалы не могут быть опубликованы. Automatically disable send and share buttons if share content cannot be shared.
Сейчас я покажу вам два видеоролика об этом цунами, которые также были опубликованы в блогах. I'm now going to show you two video segments from the tsunami that also were shown on blogs.
Исправлена проблема в диалоге «Поделиться», когда цитаты не могли быть опубликованы, если приложение Facebook не установлено. Fixed issue in ShareDialog where quotes were not shared if the Facebook App was not installed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!