Примеры употребления "опубликованной" в русском

<>
Найдите запись об опубликованной новости. Find the Activity Log entry of the published story.
Среди опубликованной переписки на данный момент никаких сенсаций не было. There have been no bombshells among the communications released to date.
Что нельзя использовать в опубликованной публикации с брендированными материалами? What Can't be Used in a Published Post with Branded Content?
Задумайтесь над печальной статистикой, недавно опубликованной Верховной народной прокуратурой (ВНП). Consider the grim statistics recently released by the Supreme People's Procuratorate (SPP).
Найдите запись Журнала действий для опубликованной новости Open Graph. Find the Activity Log entry of the published Open Graph story.
Господин Обама повторил эту мысль в недавно опубликованной новой ядерной стратегии (Nuclear Posture Review – NPR). Mr. Obama repeated this point in the just released Nuclear Posture Review (NPR).
ID опубликованной новости, которой человек решил поделиться в своей Хронике. The ID of the posted story, if the person chose to publish to their timeline.
По данным опубликованной WikiLeaks электронной переписки, Подеста иногда обедал в Вашингтоне в пиццерии под названием Comet Ping Pong. Emails released by WikiLeaks showed that Podesta sometimes dined at a Washington, DC, pizza restaurant called Comet Ping Pong.
Можно сохранить черновик для каждой опубликованной даты вступления в силу. You can save a draft for each effective date that is published.
В телеграмме американского посольства, опубликованной недавно Wikileaks, приводится более выразительное заключение: «верховенство закона всего лишь губная помада на политической свинье». A U.S. embassy cable released by WikiLeaks offered a more pithy summary: "rule of law lipstick on a political pig."
Интересно, Браге написал письмо своему умершему близнецу в своей первой опубликованной работе. Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work.
Фактически, доллар получил свою первую долю волатильности после только что опубликованной корректировки ВВП крупнейшей мировой экономики за 3-й квартал. Indeed, the dollar got its first “snack” of volatility with the just-released revision to Q3 GDP in the world’s largest economy.
Он упомянул аналогичные проблемы и в статье, опубликованной в среду в Guardian. He discussed similar concerns in an essay published in the Guardian on Wednesday.
Может ли такая информация, будучи опубликованной вне контекста национальных СМИ или уголовных расследований, реально повлиять на Путина или на Берлускони? Can this kind of information, released outside the context of a national media or domestic criminal investigation, actually affect Putin or Berlusconi at home?
Эта книга, которая позже получила название «Севастопольские рассказы», стала второй опубликованной работой Льва Толстого. The work, which came to be called The Sevastopol Sketches, was the second the young man — Leo Tolstoy — ever published.
На фотографии, опубликованной ВМС, виден авианосец, который в субботу, 15 апреля, шел в спокойных водах Зондского пролива между индонезийскими островами Суматра и Ява. A photograph released by the Navy showed the aircraft carrier sailing through the calm waters of Sunda Strait between the Indonesian islands of Sumatra and Java on Saturday, April 15.
В статье, опубликованной до выхода их столь активно обсуждаемой книги "Израильское лобби", они утверждали: In a paper published prior to the release of their much-debated book The Israel Lobby, they argued:
«Не привыкшие к планированию и обладая ограниченным человеческим потенциалом, высокопоставленные должностные лица в министерствах проявляют сильную нервозность», ? говорилось в американской дипломатической каблограмме, опубликованной WikiLeaks. “Unused to planning and possessed of limited human capacity, senior officials in the ministries are very nervous,” an American diplomatic cable released by WikiLeaks reported.
Согласно опубликованной на сайте Aeroscraft биографии Пастернака, он эмигрировал в США в 1994 году. He immigrated to the U.S. in 1994, according to a biography published on Aeroscraft’s website.
В депеше американского посольства в ноябре 2009, опубликованной WikiLeaks, делалось предположение, что Ливия специально тянет с этим делом, чтобы сохранить рычаг давления и получать большую компенсацию. A U.S. Embassy cable in November 2009 released by WikiLeaks suggested that Libya was dragging its feet to maintain leverage and obtain greater compensation.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!