Примеры употребления "оптимизации" в русском с переводом "optimisation"

<>
Мы уже подробно обсудили предварительные ошибки и ошибки оптимизации при рассмотрении бэктестирования. We've already discussed look-ahead bias and optimisation bias in depth, when considering backtests.
Мы рассмотрим общие типы ошибок, включая предварительные ошибки, систематические ошибки выжившего (survivorship bias) и ошибки оптимизации (optimisation bias). We will discuss the common types of bias including look-ahead bias, survivorship bias and optimisation bias (also known as "data-snooping" bias).
Количество энергии, необходимой для работы газоперекачивающих агрегатов, должно быть сокращено с помощью программного обеспечения для имитационного моделирования и оптимизации (SIMONE). With the aid of simulation and optimisation software (SIMONE), the amount of energy needed to drive compressors is to be reduced.
Фактически, один из лучших способов создать собственные уникальные стратегии – это найти подобные методы, а затем применить к ним собственную процедуру оптимизации. In fact, one of the best ways to create your own unique strategies is to find similar methods and then carry out your own optimisation procedure.
«технологии» проектирования комплексированных цифровых систем управления полетом, навигации и контроля данных двигателя, объединенных в цифровую систему управления полетом для «оптимизации траектории полета»; " Development " " technology " for integration of digital flight control, navigation and propulsion control data into a digital flight management system for " flight path optimisation ";
При сравнении прежней работы сети и результатов имитационного моделирования с использованием программы SIMONE в рамках процесса оптимизации были получены приемлемые с точки зрения применявшейся концепции оценки результаты. The comparisons of previous network operation and SIMONE simulations as part of the optimisation process produced viable results in the light of the evaluation concept applied.
Оптимизация – это ключ к превращению относительно посредственной стратегии в очень выгодную. These optimisations are the key to turning a relatively mediocre strategy into a highly profitable one.
По этим причинам в крупных фондах все команды количественных трейдеров вовлечены в оптимизацию исполнения. Entire teams of quants are dedicated to optimisation of execution in the larger funds, for these reasons.
Оптимизация и бэк-тестирование обычно проводится на различных инструментах, временных отрезках и конкретных параметрах советника. The optimisation and back-testing is usually done on various instruments, time-frames and specific EA parameters.
Выдвинутые аудитором рекомендации, которые включали рекуперацию отходящего тепла воздухообменных установок для работы охладителей, использование солнечных батарей для снабжения горячей водой и оптимизацию теплообменных систем, были представлены вниманию КОС. The auditor's recommendations, which included heat recovery from air handling units with heat pumps, solar heating for hot water and optimisation of heat exchange systems, have been submitted to the CCS.
По крайней мере, вы будете нуждаться в существенных наработках в статистике и эконометрике с большим опытом реализации посредством языков программирования, таких как MATLAB, Python или R. Для более сложных стратегий, стратегий с более высокой частотой, ваши навыки, вероятно, будут включать модификацию ядра Linux, C/C ++, программирование на языке ассемблер и оптимизацию сетевой задержки. At the very least you will need an extensive background in statistics and econometrics, with a lot of experience in implementation, via a programming language such as MATLAB, Python or R. For more sophisticated strategies at the higher frequency end, your skill set is likely to include Linux kernel modification, C/C++, assembly programming and network latency optimisation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!