Примеры употребления "определяем" в русском с переводом "determine"

<>
Мы определяем, чем всё это закончится. We determine how this will all end.
Как хорошо мы определяем, куда какую фигуру двинуть? How well are we doing determining what piece to move where?
С помощью этих размеров мы определяем соотношение сторон и автоматически масштабируем встраиваемые материалы. We use those dimensions to determine the aspect ratio and will automatically scale it to the correct size.
Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения. More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated.
Этот способ похож на способ через фиксированную долю капитала, но здесь мы используем ATR для определения риска торговли конкретной акцией и соответственно этому определяем торговый объем. This is similar to fixed fractional position sizing, but here we use ATR to calculate the level of risk involved in trading this stock and determine the trade amount accordingly.
В современной медиасреде, где изобилуют необоснованные мнения, надувательство и слухи, научный метод – средство, с помощью которого мы определяем на основе эмпирических и измеряемых данных, что является правдой – должен служить критерием реальности. In today’s media landscape, where unfounded opinions, hype, and rumors are rife, the scientific method – the means by which we determine, based on empirical and measurable evidence, what is true – should serve as a touchstone of reality.
Компания RoboForex пользуется cookies для того, чтобы выявить наиболее востребованную рекламу и оценить популярность ресурсов для привлечения потенциальных клиентов. Также с помощью cookies мы определяем степень интереса к различным сервисам и активность посетителей на сайте компании. RoboForex can access its site cookies located on your PC to determine which ads and resources are most demanded in terms of attracting potential clients, assessing your interest in various services and tracking your activity on the site.
Для исполнения Поручений в нестандартное время мы определяем цену исключительно по своему усмотрению, действуя добросовестно и со ссылкой на один или несколько альтернативных Базовых инструментов, по которым ведется торговля, на текущие мировые рыночные цены и/или спрос и предложение со стороны других клиентов. To execute Orders outside such normal trading hours we determine the price at our sole discretion, acting in good faith, and by reference to one or more alternative Underlying Market instruments that are trading, the standing of world market prices at that time and/or to the supply and demand of other clients.
Определение доступных для бюджетирования аналитик. Determine which dimensions are available for budgeting.
Определение каналов маркетинга [AX 2012] Determine marketing channels [AX 2012]
определение крупномасштабного минералогического состава астероида. Determine the asteroid large-scale mineralogical composition.
метода испытания для определения R; test method to determine R,
База ставки определяет ставку перевозчика. The rate base determines the rate of the carrier.
Этот параметр определяет надежность пароля. This option determines password strength.
Компания определяет физическое перемещение номенклатур. The company determines the physical movement of items.
Определяет, созданы ли правила автоответчика. Determine whether the user has created any call answering rules.
Работник определяет порядок комплектации номенклатур. The worker determines the order in which to pick the items.
Типы настройки определяют структуру курса. Setup types determine the structure of the course.
Факторы, которые определяют победителя аукциона Factors That Determine the Winner of an Auction
Число, определяющее тип возвращаемого значения. A number that determines the type of return value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!