Примеры употребления "определить" в русском с переводом "define"

<>
Довольно трудно определить классическую бегонию. Well, it's quite hard to define the classic begonia.
Позвольте мне быстро определить термины. Let me define the terms really quickly.
Можно определить три типа политик. You can define three types of policies:
Определить номерную серию контрольной операции. Define the prenote number sequence.
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Глобализацию можно определить как универсализацию. Globalization can be defined as universalization.
Определить продукты и создать варианты продуктов. Define products and create product variants
Можно определить единицы поставки в контракте. You define the units of delivery in the contract.
Чтобы определить данные, выполните следующие действия. To define data, follow these steps:
Используйте шаблон периода, чтобы определить планирования Use the Period template to define schedules
Сферу влияния Китая определить еще предстоит. China will have a sphere of influence yet to be defined.
Евклид спросил: "Как определить параллельные прямые? And Euclid said, "How can I define parallel lines?
Чтобы определить продукт, выполните следующие действия. Follow the steps to define a product.
Определить минимальный и максимальный номера слушателей. Define the minimum and maximum number of participants.
Устойчивость, как и любовь, сложно определить. “Resilience,” like love, is difficult to define.
Можно также определить интервал между попытками. You can also define the interval between attempts.
Можно выбрать склад и определить ячейки. You can select a warehouse and define the locations.
Можно определить продукты из следующих расположений: You define products from the following locations:
Коды причин можно определить в форме Инфокоды. You can define reason codes in the Info codes form.
Для текстового поля можно определить пользовательский формат. You can define a custom format for a Text field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!