Примеры употребления "определение" в русском с переводом "defining"

<>
Определение информации о заработной плате Defining payroll information
Определение общей информации о работниках Defining general worker information
Определение совпадений по ключевым словам Defining keyword-based matches
Определение и ведение категорий закупаемой продукции Defining and maintaining procurement categories
Определение сопоставления на основе регулярного выражения Defining regular expression based matches
Определение и ведение правил для закупок Defining and maintaining rules for purchasing
Определение компонентов и оборудования склада [AX 2012] Defining warehouse components and equipment [AX 2012]
Определение значений по оси X [AX 2012] Defining x-axis values [AX 2012]
Определение и ведение правил для закупок [AX 2012] Defining and maintaining rules for purchasing [AX 2012]
Определение и ведение категорий закупаемой продукции [AX 2012] Defining and maintaining procurement categories [AX 2012]
Определение этапов заказов на обслуживание и кодов причин Defining service order stages and reason codes
Определение процессов и стадий продаж и маркетинга [AX 2012] Defining Sales and marketing processes and stages [AX 2012]
Определение аналитик прогноза является частью первоначальной настройки прогнозирования спроса. Defining forecast dimensions is part of the initial setup for demand forecasting.
возможно, мне никогда не удастся дать ей четкое определение. and perhaps I could never succeed in intelligibly defining it.
Определение кодов причин и этапов выполнения заказов на обслуживание Defining reason codes and stages for service orders
Таблица 3: Зоны III пучка ближнего света, определение угловых точек Table 3: Passing beam zones III, defining corner points
На обсуждение и определение проблем мы тратим несуразно много времени. We spend an inordinate amount of time discussing and defining the problems.
Затем вы можете ввести в нее данные, чтобы начать определение полей. You can then enter data in the table to start defining your fields.
Определение кодов причин и этапов выполнения заказов на обслуживание [AX 2012] Defining reason codes and stages for service orders [AX 2012]
Определение почтовых пользователей — важный этап управления службой Exchange Online Protection (EOP). Defining mail users is an important part of managing the Exchange Online Protection (EOP) service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!