Примеры употребления "оплачивать картой" в русском

<>
Область "Изменение реквизитов платежа" для подписки, которая оплачивается кредитной картой, но которую также можно оплачивать по счету-фактуре. The Change payment details pane for a subscription that is currently paid by credit card, but is eligible to change to invoice.
Он платит кредитной картой. He pays with a credit card.
Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына. Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education.
Я хотел бы оплатить кредитной картой. I want to pay with a credit card.
До его получения мы не будем оплачивать счета, подлежащие оплате. Until it clears we shall not order the payment of due bills.
Можно оплатить картой? Can I pay by card?
Таким образом, Мэриленд вынужден гораздо больше полагаться, например, на подоходные налоги, чтобы оплачивать те же службы, которые есть в других штатах. So Maryland is forced to rely much more heavily on, for example, its income taxes to pay for the same services you have in other states.
Я могу оплатить картой? Can I pay by card?
Как оплачивать проезд в автобусе? How can I pay for the bus?
Я могу оплатить часть наличными, часть картой? Can I pay part cash and part by card?
MDC была готова оплачивать переезд и размещение новых колонистов (в возрасте от 25 до 30 лет, которым предстояла длительная трудовая жизнь). Но выделять дополнительные ресурсы на потомство она явно не желала. While MDC was willing to subsidize the transportation and housing of new colonists (between the ages of 25 to 30, with long work lives ahead of them), the corporation was much more reluctant to permit the additional resource burden of offspring.
У меня оплата картой. I'm paying by card.
Вы согласны оплачивать нам любые сборы по любой проводимой операции для вас в рамках данного договора, что явно согласовано между нами и вами. You agree to pay us any fees on any Transaction carried out for you under this Agreement as expressly agreed between you and us.
Можно ли в вагоне-ресторане расплачиваться евро? Кредитной картой? May I pay in the dining car in euro? By credit card?
В том случае, если представляющий брокер или консультант третьей стороны представляет Клиента компании FXDD, Клиент понимает, что компания FXDD может оплачивать их расходы, выплачивать им комиссионные или делать другие компенсации за предоставленные услуги. If an Introducing Broker or third party advisor introduces the Customer to FXDD, the Customer understands that FXDD may pay fees, commissions or other compensation to such person or entity for the introduction.
Да, можно расплачиваться и евро и кредитной картой. Yes, you may pay both in euro and by card.
13.6 Как оплачивать Маржевые требования 13.6 How Margin Calls are to be met
Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой». Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.”
Когда компания больше не в состоянии оплачивать свои долги или текущие расхода, то она становится "неплатёжеспособной". When a company is no longer able to pay its debts or running costs, it becomes "insolvent".
Внутренний перевод невозможен, если торговый счет был пополнен кредитной картой. Internal transfers are not possible, if the account has been replenished with a credit card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!