Примеры употребления "оплат" в русском с переводом "payment"

<>
Подробности таких оплат или мероприятий по разделению расходов будут доступны вам прежде, чем такие оплаты или разделения будут произведены. Details of any such payments or sharing arrangements will be made available to you before any such payments or sharing arrangements are made.
При выборе метода Фиксировано в поле Метод генерации номеров чеков необходимо создать серию предварительно напечатанных чеков, которые будут использоваться для совершения оплат: If you select Fixed in the Check number method field, you must create a series of pre-printed checks that you can use to make payments:
Комментирует Айри Бегу, глава Банка Оплат и Трансакций, и член совета UNMIK по экономической политике: – «Жизнь началась здесь с первого дня после окончания войны. Ajri Begu, head of the Bank for Payments and Transfers and co-head of UNMIK's economic policy board, comments, "Life started here from the first day after the war.
Так, например, в декабре 1998 года русский гигант коммунальных услуг ЕЭС (сейчас возглавляемый бывшим царем приватизации Анатолием Чубайсом) собрал 20% всех оплат наличными, но уже в мае этот показатель вырос до 32 %. For instance, in December 1998, the Russian utility giant Unified Energy System (now headed by the former privatization czar Anatoli Chubais) collected 20% of all payments in cash, but in May, this share had risen to 32%.
Заказ на продажу — наличная оплата Sales order – cash payment
ОПЛАТА И ВЫВОД ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ PAYMENT AND WITHDRAWAL OF FUNDS
Да, платные. Оплата по прейскуранту. Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
По чему произведена наличная оплата. A cash payment is made against the check.
Оплата Взломщику (и похоронные издержки) Payment (and Funeral Expenses) for the Burglar
Предложение по оплате от клиента Customer payment proposal
Нажмите кнопку Изменить способ оплаты. Tap or click Change payment option.
Настройка способов оплаты для магазина Set up store payment methods
Для оплаты счетов – 5 дней. In case of invoice payment a protection code expires in 5 days.
Как удалить неавтоматический способ оплаты? How do I remove a manual payment method?
График оплаты используется по желанию. Using a payment schedule is optional.
Установка порядка оплаты сверхурочного времени Setup of overtime payment
Настройка способов оплаты для клиентов. Set up methods of payments for customers.
Управление способами оплаты в сети Manage your payment options online
Разноска оплаты маржи для аккредитив Post a margin payment for a letter of credit
Как повторно активировать способ оплаты Re-enable a payment method
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!