Примеры употребления "операционных системах" в русском с переводом "os"

<>
Особенности подключения к удаленному терминалу в различных операционных системах Using the remote terminal with various OS
Сайт, где используется Adobe Flash Player также может запросить доступ к микрофону и камере в операционных системах Windows, Linux, и Chrome. If you find a site using Adobe Flash Player, it can also ask to use your microphone and camera on Windows, Linux, and Chrome OS.
Какую минимальную версию операционной системы поддерживает сеть аудитории? What is the minimum OS version that Audience Network supports?
есть только одна машина, и веб - операционная система её. there's only one machine, and the Web is its OS.
Теперь функция HDR отключена по умолчанию в операционной системе. Updated HDR feature to be turned off by default in the OS.
Устранена проблема с подключением USB-устройств до перезапуска операционной системы. Fixed issue with connectivity of USB devices until OS restart.
Я проверила операционную систему и обнаружил скрытый раздел на жестком диске. I routed it through the os and found a hidden hard drive partition.
Компания также собирается показать «техническую версию» новой операционной системы избранной группе пользователей и испытателей. Tomorrow, Microsoft will release a "technical preview" of the OS to a select group of users and testers.
Смартфон или планшетный компьютер под управлением операционной системы Android OS 2.1 и выше. Smartphone or tablet computer with Android OS 2.1 or later.
См. статью Начало работы с новым клиентом синхронизации OneDrive в операционной системе Mac OS X. Skip to Get started with the new OneDrive sync client on Mac OS X.
Технологии форекс-трейдинга MetaTrader 4 теперь и на устройствах с популярной операционной системой Android OS. MetaTrader 4 Forex trading technologies can now also be used on devices running under popular Android OS.
Устранена проблема, из-за которой служба LSASS перестает отвечать на запросы после обновления операционной системы. Addressed issue that causes the Local Security Authority Subsystem Service to become unresponsive after upgrading the OS.
Улучшена надежность проводника, Bluetooth, службы развертывания приложений, установщика Майкрософт (MSI), Кортаны и перезагрузки операционной системы. Improved reliability for Windows Explorer, Bluetooth, application deployment service, Microsoft Installer (MSI), Cortana, and OS restart.
Устранена проблема с утечками памяти в невыгружаемом пуле с тегом "NDnd", которая приводила к сбоям операционной системы. Addressed issue with memory leaks in the nonpaged pool with the "NDnd" tag, which causes the OS to crash.
В этом случае будет сброшена операционная система и удалены (возможно поврежденные) данные, но игры и приложения не удаляются. It will reset the OS and delete all potentially corrupted data without deleting your games or apps.
Новая операционная система будет доступна для обычных потребителей, однако она была разработана, в частности, для использования представителями глобального бизнеса. The OS will be available to consumers, but it was designed, in particular, for use by the world's businesses.
Примечание: Дополнительные сведения см. в статье Начало работы с новым клиентом синхронизации OneDrive в операционной системе Mac OS X. Note: For more information, read about how to Get started with the new OneDrive sync client on Mac OS X.
Для предотвращения возникновения этой проблемы корпорация Майкрософт временно приостановит обновления операционной системы Windows на устройствах с затронутыми процессорами AMD. To prevent this issue, Microsoft will temporarily pause Windows OS updates to devices with impacted AMD processors at this time.
Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления. To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates.
Устранена проблема, из-за которой служба WinRM сообщала о ненужной ошибке в журнале событий (идентификатор 10119) после чистой установки операционной системы. Addressed issue where WinRM reports an unnecessary error in the event log (ID 10119) after a clean OS installation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!