Примеры употребления "операционную" в русском с переводом "operating"

<>
Шаг 3. Обновите операционную систему Step 3: Update your operating system
Дэймон Хоровиц требует "операционную систему морали" Damon Horowitz calls for a "moral operating system"
Подготовьте операционную для лечения номер тринадцать! Prepare the operating theatre for treatment number thirteen!
Можно ли вернуть старую операционную систему? Can I go back to my old operating system?
Для начала выберите свою операционную систему. First, select your operating system.
Чтобы Создать новую операционную единицу, щелкните Создать. To create a new operating unit, click New.
Насколько сложно может быть найти операционную в больнице? How difficult can it be to find an operating theatre in a hospital?
Щелкните стрелку вниз и выберите свою операционную систему. Click or tap the downward-pointing arrow, and then select your operating system.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. And to write a new operating system was not a capricious matter.
В разделе "Шаг 1" выберите операционную систему компьютера. Under "Step 1," select your computer's operating system.
Шаг 5. Регулярно обновляйте операционную систему и браузер. Step 5: Perform regular operating system and browser updates
Данный запрос позволяет определить операционную систему на сервере Exchange. This query is performed to determine the specific operating system that is running on the Exchange server.
И, они разработали полную Операционную систему, ранее, написанную здесь. And they had developed a complete Operating System, entirely written there.
Затем в поле Операционная единица-получатель выберите операционную единицу. Then, in the Receiving operating unit field, select an operating unit.
Начальный экран также помогает узнать, какую операционную систему вы используете. The Start screen can also help you know which operating system you're using.
Для изменения существующей операционной единицы, выберите операционную единицу в списке. To modify an existing operating unit, select the operating unit in the list.
Думаю, здесь может быть секретный проход, ведущий в подземную операционную. I'm thinking there may be a secret passageway to an underground operating room.
Установить новую операционную систему и подключить старый диск как ведомый. Install a new operating system and reconnect the old drive as a slave unit.
Дополнительные сведения см. в документации на устройство и операционную систему. For more information, see the device and mobile operating system documentation.
Рекомендуем обновить операционную систему для своевременного получения последних версий Chrome. Use a recent operating system to make sure you continue to get the latest Chrome versions and features.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!