Примеры употребления "операционную систему" в русском

<>
Шаг 3. Обновите операционную систему Step 3: Update your operating system
Я проверила операционную систему и обнаружил скрытый раздел на жестком диске. I routed it through the os and found a hidden hard drive partition.
Дэймон Хоровиц требует "операционную систему морали" Damon Horowitz calls for a "moral operating system"
Безопасную операционную систему «Лаборатории Касперского», на разработку которой ушло 14 лет, можно будет легко адаптировать для использования в интернете вещей, повсюду — от веб-камер до автомобилей. Fourteen years in development, Kaspersky Lab’s secure OS is designed to be easily adaptable for the internet of things, everything from web-connected cameras to cars.
Можно ли вернуть старую операционную систему? Can I go back to my old operating system?
Для начала выберите свою операционную систему. First, select your operating system.
Щелкните стрелку вниз и выберите свою операционную систему. Click or tap the downward-pointing arrow, and then select your operating system.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. And to write a new operating system was not a capricious matter.
В разделе "Шаг 1" выберите операционную систему компьютера. Under "Step 1," select your computer's operating system.
Шаг 5. Регулярно обновляйте операционную систему и браузер. Step 5: Perform regular operating system and browser updates
Данный запрос позволяет определить операционную систему на сервере Exchange. This query is performed to determine the specific operating system that is running on the Exchange server.
И, они разработали полную Операционную систему, ранее, написанную здесь. And they had developed a complete Operating System, entirely written there.
Начальный экран также помогает узнать, какую операционную систему вы используете. The Start screen can also help you know which operating system you're using.
Установить новую операционную систему и подключить старый диск как ведомый. Install a new operating system and reconnect the old drive as a slave unit.
Дополнительные сведения см. в документации на устройство и операционную систему. For more information, see the device and mobile operating system documentation.
Рекомендуем обновить операционную систему для своевременного получения последних версий Chrome. Use a recent operating system to make sure you continue to get the latest Chrome versions and features.
Установите подходящую операционную систему и укажите для нового сервера имя утерянного сервера. Install the proper operating system and name the new server with the same name as the lost server.
Если удаление невозможно, восстановите операционную систему, а затем настройки и данные сервера Exchange. If the uninstall option is available, rebuild the operating system and restore the Exchange Server settings and data.
Если вы используете другую операционную систему для мобильных устройств, доступны и другие варианты. If you have a different mobile operating system, there are other options available.
Эта ошибка возникает, когда программа Zune ошибочно определяет вашу операционную систему как Windows XP. You get this error when Zune software mistakenly detects your operating system as Windows XP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!