Примеры употребления "оперативное резервное копирование" в русском

<>
Их также иногда можно перемещать вручную перед выполнением полного или добавочного оперативного резервного копирования всех баз данных в определенной группе хранения, если свободное место на жестком диске заканчивается. Or you may occasionally have to manually remove transaction log files if you expect to out of hard disk space before you can run a full or incremental online backup of all the databases in a particular storage group.
При необходимости произведите резервное копирование папки с файлами профиля и затем скопируйте ее обратно в папку Profiles. Create a reserve copy of profile files if necessary, then copy it back to the Profiles folder.
Резервное копирование и восстановление мультимедийных файлов, купленных в магазине Zune Music + Video Restore and back up media files that you bought at Zune Music + Video Marketplace
Резервное копирование данных Back up your data
Для удаления таких сообщений из хранилища вы должны удалить их со своего устройства, прежде чем отключить резервное копирование. To delete such messages from storage, you must delete them from your device prior to turning off backup.
Резервное копирование файлов Opera Backup your Opera files
Резервное копирование контента Back up your media files
Резервное копирование контента с устройства в коллекцию программы Zune. To back up media that is on a device to your Zune software collection:
Резервное копирование. Backup copy.
Резервное копирование важной информации Back up your important information
Резервное копирование и обнуление Backup and reset
Поэтому рекомендуется выполнить резервное копирование MP3-файлов, записав их на компакт-диск. For this reason, we highly recommend that you back up your MP3s by burning them onto a CD.
Резервное копирование композиций, альбомов, подкастов и списков воспроизведения на компакт-диск или DVD-диск. To back up songs, albums, podcasts, and playlists on to a CD or DVD:
Север автоматически производит резервное копирование файлов на вторичный диск, но файлы за прошлую неделю повреждены. The server automatically stores backup files to a secondary disk, but last week's files were corrupted.
Не предоставляйте другим приложениям общий доступ к тем физическим дискам, на которых выполняется резервное копирование данных Exchange. Don't share physical disks backing up Exchange data with other applications.
Подробное описание экспорта и импорта см. в статьях Экспорт и резервное копирование электронной почты, контактов и календаря в PST-файл Outlook и Импорт писем, контактов и календаря Outlook из PST-файла. For detailed steps for exporting and importing, see Export or backup email, contacts, and calendar to an Outlook .pst file and Import email, contacts, and calendar from an Outlook .pst file.
Резервное копирование данных Exchange с помощью системы архивации данных Windows Server требует создания резервных копий на уровне тома. You must perform backups at the volume level when backing up Exchange data with Windows Server Backup.
Резервное копирование и сброс настроек компьютера с Windows 10: To back up info on your Windows 10 PC and reset it:
Резервное копирование базы данных рабочего стола придет на помощь, если исправить ошибку с помощью команды Отменить уже не получается. Таким образом, вы сможете восстановить важные данные, вернуть пропавшие объекты или исправить поврежденные данные. Creating backup copies of your desktop database helps recover your vital data when the Undo command isn’t enough to fix a mistake, restore a missing object, or untangle corrupted data.
Резервное копирование групп хранения. Storage group backup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!