Примеры употребления "окно" в русском с переводом "window"

<>
Ковбой быстро выскочил в окно. The cowboy quickly jumped out the window.
Откройте новое окно в браузере. Open a new browser window.
Откройте новое окно браузера Chrome. Open a new Chrome browser window.
Тут окно в железнодорожный туннель. Here's the window to the cog railway.
Я влезла в открытое окно. I snuck in a back window.
Хачи может простудиться, закрой окно Hachi might catch cold, so close the window
Здесь душно. Не откроешь окно? The air is bad here. Will you open the window?
1. Добавить новое окно графика. 1. Add a new chart window.
Терминал — открыть/закрыть окно "Терминал". Terminal — open/close the "Terminal" window.
Вы используете большое окно атрибуции. You use a long attribution window
Перетащите вкладку в открытое окно Drag the tab into an existing window
Окно центра имеет следующий вид: The window of Data center has the following view:
F3 — открыть окно "Глобальные переменные"; F3 — open the "Global Variables" window;
Окно было заперто на задвижку. The window is latched shut from the inside.
Пустое окно входа в OneNote Blank sign in window in OneNote
Затем он указывает на окно. Points out the window.
Откроется окно предварительного просмотра сообщения. A preview of your message will open in a new window.
Разбитое окно было заделано досками. The broken window was boarded up.
Он опять указывает на окно. Points out the window.
Мы все посмотрели в окно. All of us looked through the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!