Примеры употребления "оказался" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6837 be6259 turn out220 appear149 другие переводы209
Вашингтон оказался в Корее непреднамеренно. Washington got into Korea inadvertently.
Как он оказался у вас? How the deuce did it get there?
Как я оказался в этом такси? How did I get in this taxi?
А теперь ты оказался крайним, мужик. And now you're left holding the bag, man.
Ваш совет оказался полезным для меня. Your advice leant me to success.
Парень буквально оказался в облаке пыли. The guy's literally dust in the wind.
А вот муж он оказался хреновый. Lousy husband, though.
Значит, наследник оказался разочарованием и рогоносцем. So the heir apparent's a disappointment and a cuckold.
Как Эйджей оказался в твоем доме? How did Aj get in your house?
Я оказался в очень яркой компании. So that puts me in pretty illustrious company.
Он оказался на ложном пути спасения Гавриила. He got in the way of Gabriel as he escaped.
Начерти круг, чтобы отель оказался в центре. Draw a circle with the hotel in the center of it.
Как я оказался вовлечён в этот вопрос? Now how did I get involved in this?
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. And look at the position of the old West.
Как нож оказался у него в голове? How did this guy get a knife in his head?
Сегодня город оказался у него в долгу. Tonight, it would seem New York City owes him a debt of gratitude.
Борис оказался пятым звеном в цепочке рукопожатий. Boris became the fifth link in the chain of six handshakes.
И как я оказался в таком дерьме? How did I get into this mess?
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным. But the Islamists' call for nationwide protests flopped.
Почему этот шок оказался таким сдержанным и краткосрочным? Why such a mild, temporary shock?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!