Примеры употребления "ожидают" в русском с переводом "expect"

<>
Но от него ожидают чего-то большего. But more is needed and should be expected of him.
Некоторые до сих пор ожидают ускорения роста. Some still expect an upswing in growth.
Народы мира ожидают, что вы это сделаете. The people of the world expect you to deliver.
Люди ожидают увидеть пачки, когда идут на балет. People expect tutus when you go to the ballet.
Это, кажется, именно то, чего ожидают многие инвесторы. That seems to be what many investors are expecting.
наоборот, они дают им меньше, чем те ожидают. they're actually giving them less than they expect.
Почему люди так беспечно ожидают новых лет экспансии? Why aren’t people blithely expecting more years of expansion?
От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений. Xi’s visit is not expected to usher in any breakthroughs.
Люди ожидают сегодня Спасительницу, а не бывшую злую королеву. People are expecting a savior tonight, Not an ex-evil queen.
Они по-прежнему ожидают "роста инфляции постепенно к 2%"? Do they still expect “inflation to rise gradually toward 2%”?
От Пакистана ожидают результатов в отношении аль-Каиды и талибов. Pakistan is expected to deliver results on al-Qaeda and the Taliban.
Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром. They've paid good money, they're expecting theater, what we call theater.
Они ожидают такой помощи, и мы должны оправдать их ожидания. That is what they expect and we will have to meet that expectation.
Люди ожидают увеличения зарплат, повышения стандартов жизни и экономического роста. People expect rising wages, improving living standards, and a growing economy.
Когда две обезьяны добывают вместе пищу, они ожидают честной дележки. When two monkeys work for food, a fair split is expected.
Многие люди ожидают, что это положит начало второй холодной войне. Many people expect that this would mark the beginning of Cold War II.
Однако участники рынка ожидают, что результаты сегодняшнего отчета будут обнадеживающими. The crowd, however, is expecting a relatively upbeat report today.
Мои люди ожидают, что их похвалят и они этого заслужили. My people are expecting a pat on the back, and they deserve to get it.
Почему, спрашивал он, люди не ожидают "ничего другого, кроме ухудшения"? Why, he asked, do people expect "nothing but deterioration"?
Немцы вряд ли ожидают, что мы забросим группу диверсантов так поздно. The Germans won't expect a team of saboteurs at this late date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!