Примеры употребления "одолженных" в русском с переводом "borrow"

<>
Настройка цены продажи для других одолженных сотрудников. Set up sales prices for borrowed workers.
Использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг Usage of borrowed funds/securities
Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых. The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%.
Рублевая (RUB) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 15% годовых. The annual RUB interest rate for usage of borrowed funds/securities is 15%.
С момента первого появления в 1943 году перонизм представлял собой безвкусное смешение ингредиентов, одолженных у европейских диктаторов - антисемитизм, парады, милитаризм, усугубленные коррумпированными профсоюзами. From its first appearance in 1943, Peronism was an unsavory mix of ingredients borrowed from European dictators – anti-Semitism, parades, militarism, all stiffened by a corrupt trade union base.
При этом пренебрегли теми опасностями, которые влечет за собой резкое увеличение займов, базирующихся на одолженных за рубежом деньгах, взятых банками с малыми свободными капиталами. The dangers of allowing a surge in lending based on foreign borrowing by banks with little spare capital were neglected.
Она одолжила у меня тиару. She borrow my tiara.
То, что одолжили, надо возвращать. You should return what you borrow.
Я бы хотел одолжить лопату. I'd like to borrow a spade.
Можно его одолжить на часик? Could I borrow it for about an hour?
Да, ты можешь одолжить поросёночка. Yes, you can borrow my teacup pig.
Я могу одолжить эту книгу? May I borrow this book?
Ты помнишь, я одолжил камеру Хупера? You know I borrowed Hooper's camera?
Однажды я одолжил Понтиак своего отца. I borrowed my dad's Pontiac one time.
Я одолжила их из резервного фонда. I borrowed from the reserve.
Ты одолжила у кого-то заточку? Did you borrow someone's shank?
Может, одолжить у кого-нибудь лакея? Could we borrow a spare footman?
Теперь я могу одолжить немного румян? Now can i borrow some blush?
Почему ты не можешь одолжить матрас? Why can't we borrow your air mattress?
Она торопилась, хотела одолжить машину Мэнди. She was in a hurry to borrow Mandy's car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!