Примеры употребления "одному" в русском

<>
Десять десятицентовиков равны одному доллару. Ten dimes are equal to one dollar.
Результаты поиска по одному слову Search results matching a single word
Может, выберем по одному предмету примерно равного веса? What if we each choose an item of approximately equal weight?
Он пишет одному из своих друзей. He is writing to some friends of his.
Восемь, сэр, по одному на камеру. Eight, sir, with single occupancy.
Отправка электронного сообщения одному кандидату Send an email message to one applicant
Добавление цифровой подписи к одному сообщению Digitally sign a single message
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка? How does an individual spider make so many kinds of silk?
Ему нужно побыть одному, и это тоже понятно. And he needed some time away, and that makes sense.
Использование EAC для применения политики хранения к одному почтовому ящику Use the EAC to apply a retention policy to a single mailbox
Задача свелась к одному фрагменту. We narrowed it down to one fragment;
Еще по одному вопросу результаты пока неоднозначны. On a third issue, the results so far are mixed.
Прошу всех идти в загон по одному, не толпясь! Please file into the corral in an orderly manner!
В какой-то момент это стало не по силам мне одному, It became, you know, at some point it was really, really intense.
Использование консоли для применения политики хранения к одному почтовому ящику Use the Shell to apply a retention policy to a single mailbox
Создание связи "один к одному" Create one-to-one relationships
Таблица — условия PWP применяются к одному поставщику. Table – The PWP terms apply to a single vendor.
Совет: Прикреплять файлы к письмам можно только по одному. Tip: Sharing as an attachment works only with individual files.
Приводит ли к одному общему предку скажем, 20-25 тысяч лет назад? Does it really lead to a single ancestor some 20, 25,000 years ago?
Использование Центра администрирования Exchange для применения политики хранения к одному почтовому ящику Use the Exchange admin center to apply a retention policy to a single mailbox
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!