Примеры употребления "одним и тем же" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2189 same2180 другие переводы9
удовлетворять одним и тем же колориметрическим предписаниям; и satisfy the same colorimetric requirements; and
Мы все дышим одним и тем же воздухом. We all breathe the same air.
Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром. Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist.
Разные матери, но осемененные одним и тем же отцом. Different mothers, but sired the same father.
Операции удостоверялись, санкционировались и утверждались одним и тем же сотрудником. The same officer certified, authorized and approved a transaction.
Никогда не езжу на работу одним и тем же путем. Never drive the same way to work.
Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем. Such economies need not follow the same blueprint.
Скорее, его ударили в голову дважды одним и тем же орудием. Most likely, he was struck in the head twice by the same weapon.
подготовки и утверждения заказов-нарядов и поставщиков одним и тем же сотрудником; The creation and approval of purchase orders and vendors by the same individual;
Как ты знаешь, все мои истории начинаются одним и тем же - зачином. As you know, all my stories start in the same place - in the beginning.
Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв. He did use the same Navy slipknot on both victims.
Джек мисс Ченери и миссис Твиди всегда была одним и тем же человеком. Jack Miss Chenery and Mrs. Tweedy have always been the same person.
Однако три из семи сообщений были присланы одним и тем же посетителем Web-сайта. Three of these messages, however, were written by the same visitor to the website.
грузоотправитель и грузополучатель, указанные в транспортном документе, должны быть одним и тем же лицом. the consignor and the consignee in the transport document must be the same.
Следовательно, пользователи могут получать доступ к одним и тем же сообщениям с нескольких компьютеров. Therefore, users can access the same messages from multiple computers.
По всему миру, наши любимые жители Верхнего Ист-Сайда задаются одним и тем же вопросом. From all around the world, our favorite Upper East Siders are asking the same question.
Иону и Добермана оглушили одним и тем же типом шокера, но это не был шокер Нэта. Iona and the Doberman were burnt with the same type of stun gun, but it wasn't Neth's.
" 5.5.3 удовлетворять одним и тем же колориметрическим предписаниям и иметь практически одинаковые фотометрические характеристики. " 5.5.3. satisfy the same colorimetric requirements and have substantially identical photometric characteristics.
Может, это всего лишь секс и ведение совместного счета и любовь к одним и тем же фильмам. Maybe it is just sex and joint checking accounts and liking the same movies.
Например, если реклама с одним и тем же ID плейсмента запрашивается чаще одного раза в 15 секунд For example, if you request an ad with the same placement ID in less than 15 second intervals
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!