Примеры употребления "одни и те же" в русском

<>
Правила одни и те же. The rules are the same.
Наступаешь на одни и те же грабли. Always the same mistakes.
Она продолжает совершать одни и те же ошибки. She keeps on making the same mistakes.
Постоянно наступаешь на одни и те же грабли. Constantly stepping on the same rake.
Одни и те же проклятые разговоры каждый раз. It's the same damn conversation every time.
У нас одни и те же болезнетворные организмы. We share in common the same pathogens.
Это одни и те же данные, показанные разными способами. It is the same information displayed in different ways.
Я ем одни и те же помои каждый день! I eat the same slop every day!
Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами. The same images running through my head over and over.
Большинство людей постоянно наступают на одни и те же грабли. Most people make the same ones over and over again.
Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова. You continue making the same mistakes time after time.
В действительности, в этих кварталах, это одни и те же люди. In fact, in these neighborhoods, they'd be the same people.
Таким образом, одни и те же шрифты применены во всей презентации. So, the same fonts are applied throughout.
Я вновь и вновь наступаю на одни и те же грабли. I keep doing the same stupid things over and over again.
Одни и те же хэштеги могут использоваться обеими сторонами, зачастую саркастически. The same hashtags can be used by both sides, often sarcastically.
Например, строкам "яблоки" и "ЯБЛОКИ" будут соответствовать одни и те же ячейки. In other words, the string "apples" and the string "APPLES" will match the same cells.
Женщины в отношениях с мужчинами наступают на одни и те же грабли. Some women make the same mistakes with men over and over again.
Хватит ей наступать на одни и те же грабли снова и снова. She should stop making the same mistakes over and over again.
Мы проводим конференции, на которые всегда приезжают одни и те же люди. We do conferences where the same people always come.
Каждый день он смотрит в одни и те же глаза вокруг него. Every day he looks into the same sets of eyes around him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!