Примеры употребления "одела" в русском

<>
Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице. She braided her hair and wore this really pretty dress.
Короче, она подошла к месту парковщика, одела жилет и тут я поняла, она работает здесь кассиром. Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier.
Она одела тебя в кожаный корсет и привязала к кровати? Did she dress you in a leather bustier and tie you to a bed?
Просто я замерзла, и одела твою рубашку, но она не очень на мне сидит, потому что я девушка. It's just that I got cold, so I put on your button-down, but it doesn't even fit me right, 'cause I'm just a girl.
Что ж, я уже счастливее от того, что одела вас двоих в одинаковые пижамы. Well, I'm already happier now that I've dressed you two in matching jammies.
Ты хочешь, чтобы я одела маленькое черное платье, выпятила грудь, туфли с высокими каблуками. You want me to wear a little black dress, push-up bra, high heels.
Почему ты одет как гладиатор? Why are you dressed as a gladiator?
Не забудьте одеть бахилы, месье. Don't forget to put on shoe covers, sir.
Он был одет в форму. He was all dressed up in uniform.
Он одел свой свитер задом наперёд. He put on his sweater wrong side out.
Боже, он одет, как кули! God, he's dressed Iike a coolie!
Погоди, я одену очки немного побольше. Let me put on my slightly larger glasses.
Контрабас одет теплее, чем я. The bull fiddle's dressed warmer than I am.
Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки. Okay, kids, everybody put on their goggles.
Я был одет как доставщик. I was dressed up like a ups man.
Я собираюсь одеть снаряжение и припудрить носик. I'm gonna go put on my rig and, uh, powder my nose.
И почему она так одета? And why is she dressed this way?
И вот вы одели армейский парашют Т-10. And you put on the T-10 parachute.
Почему это синьорина так одета? How have they dressed her?
Почему бы не одеть пиджак и осчастливить старика? Why not put on a jacket, make the old man happy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!