Примеры употребления "одежду" в русском с переводом "outfit"

<>
Я должен выбрать одежду для выпускного вечера. I have to pull options for my own prom outfit.
Я видела, как ты покупаешь одежду, пока ведешь в машину. I have seen you buy three outfits while driving a car.
Считаете, я не знаю о том, как вы перешили одежду моей Берни? You think I don't know about you altering those outfits for Bernie?
Принц был одет в блестящую серебристую одежду и с торчащими волосами в стиле "спайки", добрая фея - в плотной кофте с глубоким вырезом, а сводные сестры одеты в костюмы, которые лучше всего можно описать словом "облегающие". The prince wore a brilliant silver outfit and spiked hair; the fairy godmother was in a tight, low-cut top; the stepsisters could best be described as slinky.
И очень удобная одежда для отдыха и путешествий. And some very wearable outfits for leisure and travel.
Какая одежда подходит лучше всего для признания в любви? What was the right outfit to tell someone you love them?
Это лучшая одежда из того, что ты когда-либо носил. That's the best outfit you've ever worn.
Он добрый, он раздает подарки, он достоверен в этой красной одежде. Santa is nice, he gives presents, looks dorky in his big red outfit.
Что ж, вы с Энни можете заняться подбором одежды для холостяков. Well, uh, you and Annie can organise outfits for the bachelors.
Вы наверное смотрите все это и смеетесь с моей одежды, да? So you're probably looking at this and making fun of my outfit, right?
Что-то мне подсказывает, что она войдет в эту дверь в новой одежде. Something tells me she's gonna come through that door in a brand-new outfit.
Когда я впервые привез ей товар, она открыла дверь в одежде для йоги, такие тесные штанишки. First time I made a delivery, she answered the door in her yoga outfit, those tight pants.
Макгрегор отпустил шутку по поводу одежды Мейвезера и продемонстрировал зрителям свой костюм. (Об этом чуть позже.) McGregor cracked on Mayweather's outfit and played his up to the crowd (I'll talk more about that in a minute).
Чистенькая, но часто одна и та же одежда из дня в день, и в ее данных нет номера телефона. Clean but often wears the same outfit one day to the next, and there's no phone number on file.
Но там были и зачинщики беспорядков, и можно видеть их в черных одеждах, в белых шлемах и с бейсбольными битами. But you also had troublemakers, and you see them come with the black outfits and with the helmets, and with the baseball bats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!